Nikoshinigami - Nocturne in Tempo Rubato (ЛП) стр 13.

Шрифт
Фон

Ситуация была не нова. В самом начале их совместного проживания доктору потребовалось всего три недели, чтобы понять: Холмс будет вламываться в ванную вне зависимости занята она или нет, принимает Джон душ или же нет. Ответные действия были встречены ехидными комментариями, но дальше этого не пошло – реальность требовала делить единственную ванную комнату между соседями.

Задолго до фальшивой смерти детектива дверь в ванную уже попросту не закрывалась, это стало частью их повседневной жизни. Поначалу это было странно, Джон даже не пытался отрицать этого, но трудно продолжать отрицать что-то, происходящее с завидной регулярностью. Ему даже нравилось, что рядом всегда есть кто-то, кто скажет тебе убрал ли ты всю пену после бритья, и ответит на парочку важных вопросов: «стоит ли отпустить усы» или «можно ли использовать просроченный ополаскиватель для рта».

Сидя в одних боксерах на крышке унитаза, Джон сосредоточенно рассматривал свои ногти, стараясь не смотреть в сторону ванны, в которой восседал голый Шерлок во всей своей обнаженной красе.

- Малер? – повторил он, силясь вспомнить слышал ли это имя прежде. – Я должен его знать?

- Не думаю.

- Что-нибудь стоящее?

Шерлок кивнул, откидывая голову на край ванной.

- Майкрофт обещал устроить нам хорошие места. Сейчас он в раздумьях: отдельный балкон оградит нас от внимания надоедливой толпы или сделает легкой мишенью для таких людей, как Моран.

Джон поджал губы, при упоминании имени убийцы, стараясь не допустить выражения озабоченности на лице.

- Верно. Как ты думаешь, что мы можем сделать, чтобы развлечь его? У нас сейчас ни одного крупного дела. Не то чтобы мы сидели сложа руки, но… Я имею ввиду, ранение и те дела, что мы раскрыли, не слишком-то хорошо у нас пока получается веселить этого садиста.

- Он доволен.

Уверенность в голосе детектива заставила Джона оторваться от своего занятия и посмотреть на друга, выискивая в светлых глазах опровержение собственной страшной догадки.

- Вы двое остаетесь на связи, не так ли?

От мысли, что Шерлок общается с убийцей Мэри, с их собственным смертельным врагом, у Ватсона по спине побежали мурашки.

- Меня любезно информируют, - более индифферентный ответ придумать было сложно. Шерлок с раздражением хлопнул ладонью по воде, выплескивая часть на пол. – Можешь почитать переписку, если хочешь. Морану пришлась по душе поднявшаяся в прессе шумиха.

- Твой брат знает с кем ты общаешься?

Шерлок пожал плечами.

- То, чего он не знает является прямым следствием того, что он знает. Но в нашем случае это не имеет особого значения. Нет, в данный момент Майкрофт занят одной амбициозной брюнеткой, имеющей все виды стать миссис Майкрофт Холмс, - он ушел под воду с головой, так что на поверхности остались одни острые коленки.

Джон, подняв глаза, уставился на вынырнувшего Холмса, из горла вырвался звук - нечто среднее между смешком и кашлем.

- Это не…

- Антея? Нет, не его тип, - Шерлок улыбнулся чему-то своему, намокшие кудри прилипли ко лбу, вода стекала по подбородку, капая обратно в воду. - Высокая, худая, та же самая холодная отстраненность. Никогда не интересовался ее именем, в какой-то момент Майкрофт попросту перестал мне напоминать. Она умная женщина, генетически совместимая с моим братом, психологически и физически устойчивая. Он хочет быть отцом, бедняга, и ищет социально приемлемые способы, учитывая его общественный статус и родство со мной.

Несмотря на дистанцированность и бесстрастность, Джон был уверен – Майкрофт будет замечательным отцом, вон как о младшем брате заботится (хотя тут он сам во многом виноват). Что - что, а справляться с упрямством и непоследовательностью детей (или великовозрастных идиотов) мужчина умел.

- Не думал, что семья значится в списке жизненных ценностей Майкрофта.

- А это и не так. Эту ситуацию он видит несколько в ином свете, нежели ты. Наша с ним обязанность продолжить линию Холмсов, в глубине души он свято верит, что при создании меня наши родители допустили какой-то сбой на генетическом уровне, более того, по ряду причин я не способен к правильной репродукции. Вот и выходит, что обязанности перед семьей, ложатся на него. Сейчас или никогда, действительно, моложе-то мой дорогой брат не становится.

Джон нахмурился, услышав замечание о «генетической неполноценности», но промолчал. Невысказанная правда была слишком тяжела и без лишних комментариев или опровержений. Не было тайной, что Джон предпочитал общество Шерлока Майкрофту, не обращая внимания на «минусы» этого общения.

То, что гениальность передается по кровной линии имело много подтверждений. Такого рода альтруистический подход к отцовству вполне в духе Майкрофта, еще один гениальный Холмс появится в этом мире, чтобы со временем встать на защиту интересов Короны и страны.

- Остается только пожелать ему удачи. Полагаю, женщина догадывается, что брак будет исключительно по расчету?

Шерлок закатил глаза, снова усаживаясь в ванной.

- В комплекте с моим братом идет положение в обществе и влияние, поверь, она согласна на ограничения в свободе выбора сексуальных партнеров и девять месяцев дискомфорта. Обе стороны в выигрыше, и я более чем уверен, обе стороны с радостью подпишут соответствующие бумаги, как только лучшие юристы королевства их подготовят, - детектив махнул рукой в сторону друга, обрызгав его водой. – Брак по своей сути представляет скорее бизнес-партнерство, сделку. Не все молодожены обременяют себя поиском любви.

Джон усмехнулся.

- Да, такое случается. Я не беру во внимание романтиков, у них все по-другому. Масса людей попросту путает любовь с ежедневными цветами и шоколадом, нестандартными свиданиями. Но любовь это нечто другое. Должно быть чувство защищенности, понимания того, что тебя примут любым. Знавал одного парня, так тот утверждал, что без памяти влюблен в девушку, что давила ему прыщи на спине и не стыдилась рыгать в его присутствии.

- И друг этот был из разряда тех, чьи имена включают в себя какое-нибудь забавное прилагательное, вроде «Волосатого Джека» или «Трусливого Майка»?

- Нет, его звали Билл… или как-то так, - это часть рассказа была не важна, но позволить Шерлоку свести все к глупым стереотипам он не мог. Не все его прошлые друзья были полными засранцами. – Это звучит глупо, да я знаю, но когда ты обдумаешь все это, поймешь, что в этом есть некий смысл. Его идеальной женщиной стала девушка, которой было достаточно комфортно в его присутствии вести себя как обычно, не притворяясь никем другим, и которая заботилась о нем настолько, что принимала его недостатки как данность. Кому такого не хочется?

Шерлок пожал плечами, левую руку под водой он прижал к розовому шраму, оставшегося после пулевого ранения, ощупывая очередной рубец. Джон пристально следил за его действиями, опасаясь, что друг как-то навредит себе. При этом мужчина старательно отводил глаза от нижней части туловища новоявленного тритона, еще чего доброго заметит его интерес.

- Интересное умозаключение, основанное на биологических газах человека и отсутвии элементарной брезгливости.

- Вовсе не умозаключения, это факты из жизни, - в ответ на ехидный смешок Холмса, Джон укоризненно на него посмотрел. Все, что он сказал было правдой, как бы дико это не звучало, и с этим стоило считаться. Каждый человек боялся своего тела точно так же, как незнакомца в темной подворотне. Даже будучи врачом, Джон понимал, что некоторые аспекты физиологии человека не наводят на мысли о сексе, и чаще всего относился к этому, как к заболеванию или недостатку воспитания. До этой беседы с Шерлоком Джон даже не задумывался над этим вопросом, потому и чувствовал себя глупо.

- Во многом это сродни игре, - Ватсон решил перенести беседу в плоскость хорошо знакомую детективу. - Люди постоянно врут о том, кем они являются. Люди притворяются кем-то другим, и ты даже не знаешь с кем имеешь дело, пока не пройдет несколько недель или даже месяцев и человек не забудет, на кого же он старался походить, и станет самим собой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора