Диана Кэри - Боевые станции стр 9.

Шрифт
Фон

Прокравшись снизу до кормы, где и происходил этот разговор, я стала прислушиваться к нему с внутренней стороны самого близкого к ним люка. Ожидая, что теперь Александер с такими же словами обратится и к Маккою, я ошиблась. Он снова повернулся к Кирку.

- Сэр, я должен попросить вас сообщить мне местонахождение командира Спока, который также находится в нашем списке.

После паузы Кирк негромко ответил:

- Мистера Спока на борту нет.

- Где он, сэр?

- Он в отпуске. И я не знаю, где именно он сейчас, - его голос приобрел металлические нотки. - Лейтенант, я считаю это серьезным нарушением моих прав, оговоренных протоколом, и заявляю о необоснованности выдвигаемых против нас обвинений. Я требую сообщить мне, кто их автор.

- Сэр, пока об обвинениях речь не идет. Это всего лишь расследование, не терпящее отлагательств. В связи с этим прошу вас проинформировать меня о местонахождении следующих лиц, находящихся на службе в Звездном Флоте и также вызываемых для допроса: лейтенант Хикару Зулу, лейтенант Ниота Ухура, лейтенант Пайпер.

- С замирающим сердцем я присела возле люка. Во рту у меня все пересохло.

- Я не имею привычки, - продолжал Кирк, оценивая скрытый смысл сказанного Александером, - следить за тем, где находятся и чем занимаются члены моей команды во время отпуска на берегу. Я знаю только то, что этих людей нет на корабле.

- В таком случае я предлагаю вам и мистеру Скотту собрать вещи, после чего я подам сигнал на крейсер навести подъемный транспортационный луч.

В голосе Кирка прозвучало смирение перед сложившийся ситуацией, по-видимому, у него не было выбора, во всяком случае, сейчас. Хотя я не могла видеть лица капитана, живо представила себе его взгляд.

- Доктор Маккой не сможет один управлять этой шхуной, лейтенант. Вам придется подождать, пока мы не доберемся до ближайшего порта. Я сделала еще один шаг в глубь трюма. Его предложение было вполне обоснованным.

- Мы это учли, сэр, - ответил Александер. - Атмосферный буксир уже приближается к вашему судну и позаботится о его судьбе. По плану морского департамента Сан-Франциско, следующим вашим портом должен был стать Нью-Провиденс. Шхуна будет отбуксирована именно туда, если вы не распорядитесь иначе. Мы, в принципе, могли бы переправить вашу шхуну с помощью транспортаторной системы, но пока она заблокирована по официальному распоряжению, - Александер, вероятно, сделал жест в сторону женщины, прибывшей с ними. - Юман Филатофф останется на борту вашего судна, пока не прибудет космический буксир. Она умеет управлять его работой.

Поднять с поверхности целый корабль? Вот это да!

- Минуточку! - вмешался Маккой. - Как, по-вашему, мы можем обладать какой-либо полезной для вас информацией, если уже давно болтаемся здесь, в океане, оторванные от всего и от всех? Как вы это объясните?

- Никак, сэр.

Голоса на некоторое время сменились звуком шаркающих ног.

- Капитан, - продолжил Александер, - у меня есть официальная санкция на проведение обыска на вашей шхуне, обозначенной в Морском Североамериканском Регистре как "Эдит Кеблер", она подписана верховным судьей Майклом Райли и датирована 4720.2 по межзвездному календарю.

Кирк разозлился.

- Это не "Кеблер", а "Келер", - произнес он, цепляясь за все, за что можно было уцепиться в работе лейтенанта Александера. Без сомнения, тот оказался озадачен обнаружившейся неточностью. "Он специально подобран для этого задания - капитана "Энтерпрайза" уважают и боятся", - подумал Кирк.

- Если вы не возражаете, - сказал Александер, - то лейтенант Харш и я спустимся в трюм.

- Я возражаю, лейтенант. Это нарушение прав собственности. Несмотря на все ваши полномочия, я очень сомневаюсь, что они включают и насильственную транспортировку чужой собственности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке