Miss Alex - Try стр 11.

Шрифт
Фон

— И про то, что мой отец где-то его спрятал, — добавляет Патрисия.

— Чертовщина какая-то. Как же Джарвис не зафиксировал проникновение?

— Думаю, что его взломали, — выдвигает предположение Кинер. — Камеры везде, сложно будет проскользнуть и остаться незамеченным. Даже таким неуловимым ниндзя, как они.

— Может, миссис Старк прольёт на это свет?

Триш обхватывает себя ладонями за плечи.

— Я очень на это надеюсь.

***

Триш очень боится, что маме станет плохо с сердцем, что произошедшее окончательно её доконает. Но миссис Старк держится очень даже неплохо, только лицо бледное, как простыня, но она не впадает в истерику.

«Видимо, и не такое с папой приключалось», — думает она, смотря на маму в приталенном тёмно-синем платье.

— А я говорила тебе, Триш, что нам нужна охрана. Причём усиленная.

— Мам.

— Я тебе говорила, — чуть громче повторяет она. Триш знает, что с мамой в таком состоянии лучше не вступать в конфронтацию, но ничего не может с собой поделать. — Мне и Хэппи говорил. Но мы же решили жить обычной жизнью. Вот только проблема в том, что мы никогда не сможем быть как нормальные люди.

— Мам, а что за «Исцеление»? Один из них обмолвился, что папа его где-то спрятал.

— «Исцеление»? — переспрашивает Пеппер, задавая вопрос Питера.

— Если ты что-нибудь знаешь, то прошу… Нет, умоляю тебя поделиться информацией. Они проникли в наш дом и чуть не задушили Харли — я не могу это просто так оставить.

— Я не знаю, о чём этот проект, Тони работал над ним ещё до нашего знакомства, — произносит Пеппер, пожимая плечами. — Как-то я увидела папку на экране, хотела расспросить, но твой папа сказал, что это «настолько давнее, что и не стоит рассказа». И добавил, что это было «баловством».

— И ты не стала настаивать?

— Я тогда совсем немного работала на него, не рискнула расспрашивать дальше. Это всё, что я знаю. Можно спросить у Джарвиса, но Тони мог и не делиться с ним, если посчитал это ненужным.

— Хорошо. Спасибо, мама, — Триш поднимается с ковра на ноги и, подойдя к Пеппер, целует её в щеку. — Я пошла, нужно ещё поговорить с Харли. Спокойной ночи, мам.

— Спокойной.

Когда Триш уходит, миссис Старк вздыхает и откидывает голову назад.

— Ты умер, Тони, но проблемы остались. Что же ты натворил?

***

— Как твоя шея?

Харли вздрагивает, оборачиваясь. В дверном проёме стоит Триш.

— Нормально. Как твоя губа?

— Бывало и хуже, — она усмехается. — Как-то я подралась с дочкой одного из папиных партнёров. Мне было десять, она задирала меня. И на приёме я ударила её. А она — меня. Мы сцепились, и я больше походила на ведьму, чем на дочку Тони Старка. Я больше беспокоюсь за тебя — не каждый день тебя пытаются придушить.

— Я знал, на что шёл, когда соглашался на работу твоего личного ассистента.

Триш смеётся, проходя в комнату и присаживаясь на край кровати.

— Прости, я должна была прописать этот пункт в договоре.

— Не извиняйся, — Харли садится рядом и, набравшись смелости, касается пальцами её ладони. Старк, улыбнувшись, берёт его за руку. — Что будем делать?

— Мы?

— Я хочу помочь. Всем, чем смогу.

— Для начала ложись спать, — Триш хлопает его по плечу, — а утром посмотрим. Я что-нибудь придумаю.

Она отстраняется и встаёт с кровати. В дверях оборачивается, добавляя:

— Спасибо за то, что помог мне сегодня. Без тебя было бы совсем плохо.

— Это тебе спасибо, что не бросила. Почему ты вернулась?

— Не знаю. Считай это велением интуиции.

И, помахав рукой, выходит.

Завтра предстоит тяжелый день.

Комментарий к Episode 7. The Fighter

Паблик, где меня можно найти — https://vk.com/new___romantics

========== Episode 8. How many secrets do you have? ==========

You know I adore you, I’m crazier for you

Than I was at 16, lost in a film scene

Waving homecoming queens, marching band playing

I’m lost in the lights

American glory faded before me

Now I’m feeling hopeless, ripped up my prom dress

Running through rose thorns, I saw the scoreboard

And ran for my life (Ah)

No cameras catch my pageant smile

I counted days, I counted miles

To see you there, to see you there

It’s been a long time coming, but

It’s you and me, that’s my whole world

They whisper in the hallway, «She’s a bad, bad girl» (Okay)

The whole school is rolling fake dice

You play stupid games, you win stupid prizes

It’s you and me, there’s nothing like this

Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)

We’re so sad, we paint the town blue

Voted most likely to run away with you

Taylor Swift — Miss Americana & the Heartbreak Prince.

Триш вздрагивает, когда на телефон приходит сообщение. Мелькает мысль, что случается что-то плохое, но она выдыхает, когда видит, кто ей написал.

«С добрым утром, красавица. Думал о тебе всю ночь

ГО»

«Что за дешёвая романтика?

ТС»

«Девушкам такое нравится. Вроде

ГО»

«Я не все девушки. Я — Старк. Нам нужно нечто другое

ТС»

«И что же?

ГО»

«Деньги

ТС»

Гарри присылает ей смеющийся смайлик. Триш откладывает телефон и думает о том, что у них слишком всё хорошо. Они, на удивление, начав встречаться, не ругаются и даже не могут найти недостатки друг друга. Ну, почти не могут. Триш не знает, выделил ли в ней Озборн недостатки, но вот у него самого один имелся.

Норман Озборн.

— Не нравится мне его отец, — признаётся Триш Мишель, когда они слушают доклад Тиберия. — Какой-то… Неприятный.

— Ну, тебе же не с его отцом встречаться. А сам Гарри к нему как относится?

— Ненавидит.

— Ты смотришь на ситуацию через призму чувств Гарри, прости меня за эту фразу в стиле Бетти, — Мишель наклоняется чуть ближе в проходе, делая вид, что завязает шнурки на кедах. — Понимаю, что хорошего он для Гарри если не мало, то вообще не сделал, но, может, стоит узнать его поближе, чтобы прийти к окончательным выводам?

— Не хотела бы я это делать, но, видимо, придётся.

Триш встаёт с кровати и направляется к шкафу, из которого вытаскивает светлые джинсы и чёрную толстовку, которую она надевает на футболку. Забирая волосы в хвост, произносит:

— Джарвис.

— Да, мисс Старк?

— Посмотри папины документы о проекте «Исцеление». Ищи по ключевым словам, по папиным инициалам. И… Фамилию Нормана Озборна тоже посмотри, вдруг где фигурировала.

— Вас понял. Куда-то собираетесь?

— Я буду помогать Кайле со съёмкой птиц в парке. Нашёл что-нибудь?

— Проектом «Исцеление», занимались трое: Ваш отец, Ричард Паркер и Норман Озборн. Остальная информация засекречена, мне потребуется время, чтобы добраться до неё. Что-нибудь ещё?

— Напиши мне на телефон, как будут результаты. И… Спасибо, Джарвис.

— Не за что, мисс Старк.

«Джарвис нашёл, что «Исцелением» занимался и твой папа. Поспрашивай тётю Мэй, может, она что знает. Я позвоню, как освобожусь. Тогда и решим, где встретиться

ТС»

«Понял

ПП»

***

— Чего тебе, Паркер? — Мишель, плечом прижимая телефон к уху, поставила коробку с книгами на стол. — Сегодня выходной, я отдыхаю и никого не слушаю.

— Триш написала, что мой папа был задействован в «Исцелении».

Мишель садится на кровать.

— Помедленнее и погромче.

— Папа занимался проектом. Триш попросила узнать что-нибудь у Мэй.

— Ну, спрашивай. Вы же с ней в одном доме живёте. Тебе даже идти не придётся.

— Можешь пойти со мной?

— Ты сейчас где?

— Я у Неда.

Джонс вздыхает. Чувства… Никуда они у неё после его признания о влюблённости в Триш не исчезают. Ей наоборот кажется, что они, словно пламя, разгорелись ещё сильнее. Мишель понимает в чём дело: она — однолюб, и таким людям тяжело «переключаться», тяжело отпускать человека. Питер ранил её своими словами, но она всё равно влюблена в него. И от этого ещё невыносимее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Hero
0 3