Стив Перри - Легендатор стр 8.

Шрифт
Фон

Если кого-то случайно подстрелят, то часть вины ляжет на Коффи, и тогда ему придется или заплатить внушительный штраф, или сидеть под замком вместе с неосторожным стрелком. Силк одобрял такие порядки. При системе коллективной ответственности человек становится осмотрительнее, он трижды подумает, прежде чем совершить какую-нибудь глупость. Самому Силку пришлось в течение двенадцати недель посещать после работы специальные курсы, прежде чем ему доверили арбалет такой убойной силы. И это тоже правильно.

Вернувшись на линию стрельбы, он надел специальные очки и перчатки. Потом проделал дыхательные упражнения, собрался и в течение пяти минут старался выбросить из головы все лишние мысли. Ничто не должно отвлекать стрелка, если он хочет добиться хорошего результата.

Приготовившись, он взялся за арбалет.

* * *

Силк отстрелялся еще до прихода школьной команды. Коффи, старательно демонстрировавший полное безразличие, наконец оторвался от проектора.

- Ну как?

- Да так себе. Метеоусловия плохие: ветер, облачность.

- На да, конечно. А еще у тебя болела рука и палец устал.

- А пошел ты на...

- К кому? - ухмыльнулся Коффи. - Если к тебе, так ведь придется поисково-спасательную команду вызывать. Иначе ты даже по малой нужде сходить не сможешь. Ну, давай выкладывай, братишка, сколько ты там выбил?

- Да так, пустячок - четыреста девяносто восемь.

- Трындишь! Сам туда иди и прихвати свой результат.

- Между прочим, при ветре.

- Это, наверное, был ветер кокуа - он и посылал твои стрелы в цель. Ну надо же - четыреста девяносто восемь...

Силк улыбнулся. Да, результат, достойный мастера. Пару раз он стрелял еще лучше, а один раз, на континенте, даже выбил пятьсот очков. Он тогда выступал в паре с Эндо Спирелли, и тот победил в переигровке на дистанции двести метров. Еще бы, Эндо - чемпион Северной Америки. Он тогда шесть раз попал в яблочко. Но и Силк не ударил в грязь лицом - четыре раза в яблочко. Сегодня он стрелял чуть похуже, но стыдиться ему тоже нечего.

- Моя тетива идет чуть вкривь, - сменил он тему. - Надо бы заменить.

- У меня есть дюжина новых. Хочешь, поставлю?

- Знаю я тебя! Ты ее так поставишь, что все стрелы в океан полетят. Нет уж, лучше я сам.

С ведома и разрешения служащего тира арбалет можно забрать с собой для починки. Правда, без стрел, и всего на пару дней. Силк держал дома пятьдесят тренировочных стрел, не говоря уже об острых, как бритва, охотничьих наконечниках, которые Мак подарила ему для коллекции. Такой антикварной штукой, изготовленной в прошлом столетии из углеродной стали, можно здорово порезаться, если не умеешь ей пользоваться. Силк не входил в число известнейших коллекционеров, но и у него было несколько ценных вещиц например, деревянная стрела с каменным наконечником, которая датировалась 1880 годом и, согласно сертификату, была изготовлена индейцем из Северной Дакоты и принадлежала ему. Это маленькое сокровище стоило ему примерно столько же, сколько арбалет.

- Приложи палец, - сказал Коффи.

Силк дотронулся до пластины, и сканер скопировал его дактилоскопический рисунок.

- И не вздумай охотиться на туристов, когда расстроишься из-за своих скромных мужских достоинств...

- Ну, на прошлой неделе я ведь настрелял всего четыреста восемьдесят четыре. А с мужскими достоинствами у меня все в порядке.

- Ну ладно, бывай, - сказал Коффи.

* * *

Силк вышел из автобуса возле своего куба. Убрав арбалет и снаряжение, он взял полотенце, сумку и отправился на пляж Красные Пески. Он шел излюбленной дорожкой, задворками большого отеля - большинство туристов и не подозревали об этом маршруте. На пляже было всего несколько пловцов - в основном в трубках и с масками.

Силк спустился к воде. Так называемые пески больше походили на гравий, но действительно были красными.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке