Стив Перри - Легендатор стр 15.

Шрифт
Фон

Казалось, вот-вот Вселенная ввергнется в полный хаос и распадется на части, вся энергия иссякнет и энтропия убьет все надежды. О Боже...

- Мне очень жаль, Силк. У нас тут произошел... несчастный случай.

"Только не это!"

- Доктор Мак-Кензи сейчас... э-э... в операционной, - промямлил Клейн.

Конечно же, он врал. Силк сам был слишком искусным лжецом, чтобы этого не понять. Даже если бы Ксонг не позвонил.

- Нет, она не в операционной. Она мертва, - сказал Силк. - Плетите свои байки для кого-нибудь другого, доктор, а еще лучше, оставьте это дело профессионалам - у вас умения не хватает.

И тут же он оборвал разговор. Подумал обо всех, кому он делал одолжения и кого о чем просить в первую очередь. Потом поручил компьютеру с ними связаться и стал ждать, тупо уставившись в стену, пока биопат, пробиваясь сквозь толщу недомолвок, старался выудить как можно больше правды.

Правда оказалась горькой, как он и ожидал.

Мак была мертва.

И ее убили.

Глава шестая

Депард Кинг был зол.

Он пребывал в этом состоянии большую часть своей жизни, но сейчас в первую очередь злился на самого себя. Ему снова не хватило выдержки. Он потерял над собой контроль, и вот что из этого вышло. Хуже некуда.

Он стоял на углу площадки для гольфа, а куб доктора был на другой стороне узкой улочки. 18:00 - время пересменки для персонала. Люди проходили мимо пешком, проезжали на велосипедах или в автобусах - тогда Кинг улавливал слабый запах горелой смазки и топлива. Одет он был в пестрые мешковатые шорты и такую же рубашку. Походные носки, тоже какие-то безразмерные, сандалии. На груди у него болтались дешевенькая голокамера и кошелек, как у всякого туриста. Шляпа, сплетенная из пальмовых листьев местным кустарем, довершала этот наряд. Он походил на тысячи других приезжих, за одним-единственным исключением: никто из них не совершил сегодня убийства.

Кинг посмотрел на хронометр. Стемнеет еще не скоро. Не стоять же ему здесь несколько часов подряд - такое поведение выглядело бы странным даже для туриста. Там, на пляже, за несколько кварталов отсюда, есть маленький ресторанчик. Он повернулся и двинулся в ту сторону.

Велосипедистка, коричневая, как ботиночный пластик, проехала мимо вверх по склону. На ней ничего не было, кроме обтрепанных шортов. Она улыбнулась, блеснув белыми ровными зубами, и крикнула:

- Махалоа!

Кинг тоже улыбнулся через силу и помахал ей рукой, стараясь выглядеть безобидно, как и подобает туристу. Он был крупного сложения, но не огромный, и всячески старался спрятать свою развитую мускулатуру под мешковатой одеждой. Для того чтобы слиться с пейзажем, нужно стать тем, кого ты изображаешь. Подобно актеру, вжившемуся в роль, ты не только переодеваешься, ты усваиваешь движения, манеры, характер своего героя. С туристами проще всего - Кинг сотни раз становился туристом, пока ишачил на Службу Земной Безопасности - Забой, как ее между собой называли оперативники. Это слово само собой напрашивалось по аббревиатуре - ЗБ. Да, Кинг так часто работал под туриста, что почти сросся воедино со своим вымышленным персонажем. Мэйнард Айзек Кларк - зовите меня просто Майк - жил в кондоминиуме в Канзас-Сити, работал в "Тарновер Файнэншнл" помощником инспектора. Его бывшая супруга при разводе ободрала его как липку, его никчемный сынок играет дурацкую африканскую музыку в каком-то паршивом ансамбле в Майами и тратит свои жалкие заработки на аусвельтерские татуировки. Майк на этот отпуск три года деньги копил. И в спортивный зал ходил - форму поддерживать, а то в этих местах приходится много ходить пешком. Когда человеку перевалило за сорок - вот как ему только что, - надо уже за собой последить, правда ведь?

Еще две туристки прошли мимо, и они обменялись кивками и улыбками.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке