Он сам настолько запутался с непривычки, что его слушатели не смогли подавить приступа неудержимого хохота.
– Я поимел больше женщин, чем вы оба вместе взятые, – сердито сказал Михаил. – Например, однажды я заметил девушку на рынке. Ее звали Йованка и...
В этот момент над островом раздался колокольный звон.
– Замолчи, – прошипел Деметриус. – Что это было?
– Кажется, колокол, – пробормотал Михаил.
– Осел ты, – рассердился Бранко. – Это мы и сами поняли. Меня интересует совсем другое. Почему на безлюдном острове вдруг звучит колокол?
– Бранко, – обратился к нему Деметриус, – мы сейчас поднимем якорь и отчалим. Выйдем в открытое море. И наплевать на рыбаков.
Бранко в ответ что-то пробурчал. Он попытался завести мотор, но тот коротко чихнул и заглох. Бранко пытался снова и снова, но безуспешно.
Тогда он повернулся к товарищам, и его лицо побледнело не только от лунного света.
– Не заводится, – пожаловался главарь. – Мы влипли.
– Мы умеем плавать, – предложил Деметриус. Бранко покачал головой.
– Даже если мы доплывем до побережья, скоро начнется прилив. Течение вынесет нас обратно в море, и – конец всему.
– Это все ты со своими идеями! – завелся Михаил. – Полночные поиски сокровищ! Па!
– Во всяком случае, до настоящего момента ничего не произошло, – возразил Бранко. – Кто хочет многого достичь, должен уметь рисковать.
Некоторое время они сидели молча. Бранко услышал странный звук. Это стучали зубы грека. Он хотел закричать на труса, но Деметриус указал вытянутой рукой на обрыв и заорал в ужасе: «Вон там! Смотрите! Там!»
На обрыве замерла темная, облаченная в рясу фигура верхом на лошадином скелете. Пока трое в лодке сидели ни живы ни мертвы, к первому всаднику добавились еще шестеро. Они внимательно смотрели на лодку, которая отчетливо выделялась на освещенной луной морской глади.
Медленно и беззвучно призраки направились к лодке. Создавалось такое впечатление, что лошадиные подковы не касаются песка. С уверенностью лунатиков всадники спускались по крутому обрыву.
Когда они приблизились, Бранко Жавлик разглядел под капюшонами морщинистые лица мумий, обрамленные длинными черными волосами и бородами. Ночные всадники размахивали мечами.
Деметриус дико завопил, прыгнул в воду и быстро поплыл навстречу далекой земле. Он предпочитал утонуть, чем принять ужасную смерть от мечей привидений.
Михаил встал на колени и начал читать молитвы, которые он знал. Бедняга крепко зажмурил глаза.
Бранко стоял на корме. Он достал серебряный нож. Никогда в жизни парень не испытывал такого панического ужаса. Но он должен был бороться, защищать свою жизнь – такова была его натура.
Копыта лошадиных скелетов мягко прошлепали по воде.
– Проваливайте и будьте прокляты! – бросил им в лицо Бранко. – Отправляйтесь назад в ваши вонючие гробницы!
Он взмахнул ножом и со свистом рассек воздух. Его голос захлебнулся. Меч переднего всадника легко описал дугу и отделил от тела Бранко руку, сжимавшую нож. Парень в безумии уставился на безобразную культю, из которой фонтаном забила кровь.
На культе все еще держались ручные часы.
Трое ужасных монахов влезли в лодку. Бранко хотел было прыгнуть за борт, но не успел. Меч пронзил его между лопаток, парень со стоном упал на дно лодки.
Перед смертью он увидел нечеловеческие лица, склоненные над ним, и услышал крики Михаила. Потом луна как-то сразу потускнела и исчезла совсем. Бранко Жавлик умер.
X
Стелла Кантон проснулась в объятиях Харвея Сондры. Любовник улыбался ей.
– Любимая! – произнесли его губы, за словами последовал поцелуй.
Ужасные происшествия последних дней помогли им найти друг друга. Стелла зевнула, потянулась и выгнулась, как сытая кошка. Одеяло соскользнуло с ее груди. Харвей тут же принялся целовать ярко-розовые, крепкие соски.