Пол Фредерик - Чума Мидаса стр 16.

Шрифт
Фон

Каждый пытался предложить свою книжку, но потом Мори, в очередной раз, вспомнил, что своей книжки у него при себе нет, и подумал, что Хауленд наверняка получит кредит по спиртному, если учесть, сколько Мори выпил сегодня по его квоте.

Потом вернулась Тэнквилл Байглоу, и с нею был тот самый великан, с которым Мори уже встречался в компании Сэма-фальшивомонетчика и предводителя всех прохвостов в Старом городе.

– Ха, тесен мир, верно!? – прогудел Уолтер Байглоу, в меру сжимая руку Мори в своей лапище. – Да, сэр, моя жена сказала мне, что вы интересуетесь философскими основами нашего движения. Я с удовольствием обсудил бы их с вами. Для начала, сэр, ответьте, размышляли ли вы когда-нибудь над принципом Двойственности?

– Как? – переспросил Мори.

– Ничего страшного, – сказал Байглоу учтиво. Он прочистил горло и продекламировал:

В далеком Китае сие родилось,

Ярче солнечной вспышки в небе зажглось,

И закружилось в душе человечьей

Истины вихрем суровым и вечным

Янь и

Инь.

– Это только первый станс, – он пожал плечами. – Правда, может быть, вы их знаете?

– Нет, – сказал Мори.

– Тогда – второй станс, – решительно объявил Байглоу.

Гегель видел все отлично;

Кое-какер Карл Маркс,

Оседлав чужие плечи,

Взял

И вывернул вверх дном:

Инь

И янь.

Воцарилась выжидательная пауза.

– М-да, – сказал Мори.

– Ах, правда, как здорово это все объясняет? – требовательно спросила Тэнквилл. – О, если б только другие могли видеть это так же ясно, как я! Опасность в роботах и спасение в роботах! Голод и пресыщение! Везде Двойственность, везде!

Байглоу похлопал Мори по плечу.

– Следующий станс объяснит еще лучше, – сказал он. – Это потому, что он глубже, понимаете? Между прочим, там больше Хауленда, чем меня. Он помогал мне с поэзией. – Мори бросил взгляд, но Хауленд прочно смотрел в сторону. – Третий станс, – объявил Байглоу. – Слушайте внимательно, он длинный.

Справедливость – тех невидимых весов

Мера;

Одна чаша – вниз, другая

Вверх.

– Хауленд, – прервал он себя, – дружище, я верно передаю ритм? А то я всегда на этом месте спотыкаюсь. Ну ладно, поехали дальше…

К А или к Б

Сколько хочешь прибавь,

Если вместе они,

Не изменишь их никак.

В токе электрическом

Ты Двойственность найдешь;

Синусоида, как волны,

То наверх течет, то вниз.

В каждой вещи, в каждой твари

Двойственность присутствует:

День и ночь, мужик и баба

Все друг друга дополняют

Янь и

Инь.

– О, дорогой! – вскричала Тэнквилл Байглоу. – Это великолепно!

Раздался всплеск аплодисментов, и Мори вдруг осознал, что почти половина посетителей бара, оставив шумное веселье, слушали стихи. Судя по всему, Байглоу был здесь фигурой значительной и хорошо известной.

– Никогда не слышал ничего подобного, – едва слышно проговорил Мори. Он нерешительно повернулся к Хауленду, и тот моментально откликнулся:

– Выпиты Немедленно! Что нам всем сейчас нужно, так это выпить!

И они выпили, отнеся счет на книжку Байглоу.

Отозвав Хауленда в сторонку, Мори спросил:

– Слушай, может ты меня просветишь? Что это за придурки?

Хауленд, казалось, обиделся.

– Никакие они не придурки.

– Но что это за стихи? Что это за Двойственность? Что она вообще означает?

Хауленд пожал плечами.

– Могу тебе сказать, Мори, что если она что-то значит для них, то она что-то значит вообще. Эти люди философы, Мори. Они смотрят в корень, в глубь вещей. И ты представить себе не можешь, как я горжусь тем, что принадлежу к их кругу.

И они выпили снова. Разумеется, на книжку Хауленда.

Мори вежливо вернул Уолтера Байглоу с небес на землю.

– Послушайте, давайте оставим на минуту эту вашу Двойственность. Что там насчет роботов?

Байглоу взглянул на него округлившимися глазами.

– Неужели вы не поняли стихи?

– Да нет, понял. Только вы растолкуйте мне простыми словами, чтобы я потом мог жене пересказать.

Байглоу просиял.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке