Рейли Кора - Связанные Ненавистью (ЛП) стр 39.

Шрифт
Фон

⠀⠀⠀⠀— Только хороший, хм?

⠀⠀⠀⠀Я фыркнула и направилась к лифту.

Маттео присоединился ко мне, его глаза остановились на моей руке.

⠀⠀⠀⠀— Ты носишь кольцо. Думал, ты выбросишь его при первой же возможности.

⠀⠀⠀⠀Я посмотрела на золотое кольцо с тонкой линией бриллиантов.

⠀⠀⠀⠀— Ты носил его все время, пока охотился за мной?

⠀⠀⠀⠀Маттео ухмыльнулся, будто знал, что я избегаю его вопроса. Я даже не подумала выбросить кольцо. Это казалось пустой тратой времени. По крайней мере, я надеялась, что это единственная причина.

⠀⠀⠀⠀— Конечно. — сказал он. — Я всегда знал, что рано или поздно поймаю тебя. Знал, что мне придется сделать тебя своей женой, прежде чем ты снова сбежишь.

⠀⠀⠀⠀Его уверенность раздражала. Это было невероятно сексуально. Я обрадовалась, когда двери лифта открылись, и я смогла уйти от улыбки Маттео и собственных нежелательных мыслей.

⠀⠀⠀⠀Лука прошел мимо, едва кивнув, и присоединился к своему брату в лифте.

Приветствие Арии было намного теплее. Она сияла, направляясь ко мне и заключая в объятия.

⠀⠀⠀⠀— Все еще не могу поверить, что ты живешь так близко. Я очень скучала.

⠀⠀⠀⠀— Полагаю, здесь не так много заслуживающих доверия девушек. — сказала я.

⠀⠀⠀⠀Моя кровь закипела, вспомнив, как кузина Луки — Косима обманом заставила Арию отправиться к Грейс и Луке.

⠀⠀⠀⠀— Теперь, когда ты здесь, мне все равно. — Ария посмотрела на свои элегантные золотые часы. — Как насчет того, чтобы выпить кофе, а потом пройтись по магазинам? Лука сообщил, что мы все приглашены на Рождественский вечер Бардони.

⠀⠀⠀⠀Я вздохнула.

⠀⠀⠀⠀— Да. Маттео предупредил, что я должна присутствовать.

⠀⠀⠀⠀— Мы хотя бы сможем пострадать вместе. Поверь, Лука тоже не в восторге от этого приглашения. Бардони хочет, чтобы его сын стал Консильери Луки, потому что в прошлом Консильери всегда был одним из Бардони. Но Лука хочет Маттео и никого другого.

⠀⠀⠀⠀— Значит, эта вечеринка будет еще более неловкой, чем я думала. Все будут плести интриги против меня и Маттео. Прекрасно.

⠀⠀⠀⠀Ария виновато улыбнулась.

⠀⠀⠀⠀— Все будет не так уж плохо. Теперь поехали по магазинам. Мне необходим свежий воздух.

⠀⠀⠀⠀Конечно, Ромеро сопровождал нас, когда мы шли покупать платья. Возможно, я бы наслаждалась больше, если бы мне не приходилось быть осторожной, стараясь не сверкать своим дурацким чипом при примерке платья. Судя по выражению лица одной из продавщиц, мне не всегда удавалось прикрыть браслет подолом. Я поняла, что последние несколько недель почти не думала о побеге. Слишком много всего произошло. И потом, Ромеро постоянно следил за мной, когда я куда-нибудь заворачивала с Арией. Более того, браслет на лодыжке делал это совершенно невозможным. Я должна найти способ убедить Маттео снять эту штуку. Как только с этим будет покончено, мое желание сбежать, вероятно, вернется со всей силой.

Глава 16

Джианна

⠀⠀⠀⠀Я с самого начала знала, что Рождественская вечеринка в доме Бардони будет большой неудачей. Но все оказалось даже хуже, чем я думала. Из хорошего в этом испытании было только то, Маттео заставил Сандро снять браслет с лодыжки, чтобы я могла надеть свое коктейльное платье, не показывая его всем. Без сомнения, об этом говорили бы весь вечер.

⠀⠀⠀⠀Бардони жили в особняке, украшенном по случаю вечеринки. Они даже установили массивного ангела, вырезанного из льда, на переднем дворе. Украшения были белые с золотым цветах. Массивное дерево украшали дорогие хрустальные безделушки. Стоили они, наверное, целое состояние. Безусловно, дизайнер позаботился об этом. Миссис Бардони, казалось, и пальцем не пошевелила. К тому же она была лет на двадцать моложе мужа.

⠀⠀⠀⠀Они с мужем первыми поприветствовали Арию и Луку. Хотя их улыбки не были ни теплыми, ни искренними, они стали фальшивыми и снисходительными, когда пришло время моего приветствия.

⠀⠀⠀⠀Я пожала руку Миссис Бардони с вежливой улыбкой. Надеялась, это выглядело вежливо. Выражение ее лица было таким, словно бесталанный скульптор пытался вырезать улыбку на статуе. Улыбка ледяного ангела снаружи была теплее, чем ее. Когда мистер Бардони повернулся ко мне, я подавила дрожь. Он потянулся к моей руке, но в то время как он едва коснулся кожи Арии, его губы плотно прижались к моей руке, а затем его язык метнулся и лизнул мне кожу. Сопровождающая ухмылка чуть не заставила меня ударить его. Я быстро убрала руку, с трудом удержавшись, чтобы не вытереть ее о платье, и только потому, что шелк был слишком красив, чтобы соприкоснуться со слюной этого мудака.

⠀⠀⠀⠀Маттео беседовал с миссис Бардони, которая представляла ему молодую девушку моего возраста. Было очевидно, что старая ведьма пытается свести Маттео с ее дочерью. Гнев закипел во мне, но я знала, что лучше не показывать своих эмоций. Когда я наконец оторвала взгляд от этой сцены, то обнаружила, что Ария наблюдает за мной с обеспокоенным выражением лица. Я слегка покачала головой. Маттео оторвался от Миссис Бардони и ее дочери и обнял меня за талию. Он изучал мое лицо, пока вел в гостиную, где собрались остальные гости.

⠀⠀⠀⠀— Выглядишь разозленной.

⠀⠀⠀⠀Я пожала плечами. Если я расскажу ему, что сделал Мистер Бардони, все станет ещё хуже.

⠀⠀⠀⠀— Похоже, у тебя есть поклонница. — сказала я вместо этого, кивнув в сторону дочери Бардони, следившей за Маттео.

⠀⠀⠀⠀— Ревнуешь? — спросил он, ухмыляясь.

⠀⠀⠀⠀— Твои мечты.

⠀⠀⠀⠀Но ревновала ли я? Мы не успели больше поговорить, потому что к нам подошли другие гости, и хотя большинство из них вели себя вежливо, я видела по их глазам, что они презирают меня. Было чувство, что они покажут, что на самом деле думают обо мне, когда Маттео не будет рядом. Вскоре у них появился шанс.

⠀⠀⠀⠀В то время, как Маттео и Лука присоединились к другим мужчинам, Ария и я направились к буфету. Конечно, мы недолго были одни. К нам присоединились сука Косима, мачеха Маттео — Нина, Миссис Бардони и еще несколько женщин.

Присутствие Арии все еще давало мне некоторую защиту от прямых оскорблений, но ни одна из женщин не потрудилась заговорить со мной. Будто меня вообще не было.

⠀⠀⠀⠀Даже попытки Арии вовлечь меня в разговор провалились. Мне было все равно. Я ненавидела этих женщин, ненавидела их фальшивые улыбки и отвратительные личности. Но хуже всего было наблюдать, как Ария была вежлива с Косимой, несмотря на то, что сделала эта сука. Наконец я извинилась и направилась к двери на террасу, откуда открывался вид на заснеженный сад. Однако побыть наедине получилось недолго.

⠀⠀⠀⠀— Красиво, правда? — послышался высокий женский голос.

⠀⠀⠀⠀Рядом со мной стояла Нина Витиелло, ее рот растянулся в подобии улыбки. Она больше не носила черное. Похороны мужа состоялись больше года назад.Она взяла меня за руки и, несмотря на холод, вывела наружу. Я знала, что это будет неприятно. Несмотря на то, что она являлась мачехой Луки и Маттео, она никогда не навещала их. У меня было чувство, что она боится своих пасынков.

⠀⠀⠀⠀Как только мы отошли от «лишних ушей», она повернулась спиной к окнам и посмотрела на меня без всякого удовольствия. Она напомнила уродливую жабу.

⠀⠀⠀⠀— Ты можешь расхаживать, будто одна из нас, словно принадлежишь к нашему кругу, но если бы не Маттео, никто бы тебя не пригласил.

⠀⠀⠀⠀Я подняла брови. Неужели она думает, что мне есть до этого дело? Я никогда не хотела быть частью этого мира, почему и сбежала. С моей стороны потребовалось невероятное самообладание, чтобы колко не ответить. Вместо этого я попыталась вернуться на вечеринку, но Нина Витиелло держала меня за руку, очевидно, еще не закончив.

⠀⠀⠀⠀— Порядочная девушка умерла бы от стыда, попавшись с другим мужчиной. Единственная причина, по которой ты все еще жива, это добросердечие Маттео. Этот парень слишком послушный. Хотя никто не осудил бы его, если бы он бросил тебя, как грязную тряпку, после того, что ты сделала. Если бы мой муж был жив, он скормил бы тебя нашим собакам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3