"Villano" - Избранники Вселенной стр 47.

Шрифт
Фон

— Туда мы и отправимся. Общий сбор! Учитывая, что мы в Столице, даю на все про все два часа.

— За два часа мы не успеем получить в ваше распоряжение нового лейтенанта, — посмотрел на не слишком счастливого на вид капитана сержант Тодд.

Жаль, что все так обернулось. За его бурным романом с Рипли не следил разве что ленивый. Весело было. Всем, включая главных действующих лиц. Особенно, когда Рипли в капитана по-настоящему втюрилась. Или не по-настоящему? Императрицы в простолюдинов не втюриваются, это всем известный факт. С другой стороны, капитан на три четверти полукровка… Вот был бы фокус, если бы Императрица на его уговоры поддалась и на «Форсаж» лейтенантом вернулась! Он бы тогда в Санта Мороза поверил и в Белую Шапочку до кучи.

— По дороге догонит, — отрезал капитан.

— Да, сэр, — кивнул сержант, перестал думать о всякой фигне и занялся делом.

Метрополия. Миранда. Императорский Дворец. Палата Лордов.

— Господа, сегодня я бы хотел закончить наше собрание хорошей новостью.

— Ни разу не слышал от вас хороших новостей, Судья, — насторожился герцог Нордклифф, десять лет назад сменивший Артура на посту Канцлера Империи.

— Имею честь пригласить вас на церемонию моего бракосочетания с Наследником Князя де Сильва-Веласкеса, которая состоится в Императорском Дворце через две недели.

— Вашу — что?! Уму непостижимо! Во дает мужик! Когда успел? Вы же не всерьез! — разразились комментариями лорды.

— Церемония одобрена Императором и Князем де Сильва-Веласкесом, однако, согласно Закону как Верховный Судья Империи я обязан прокомментировать вам мое решение. Одной из причин, по которой я женюсь на Артуре де Сильва-Веласкесе, является его законно-незаконное королевство, которым в связи с временной потерей трудоспособности короля управляет его несовершеннолетний сын Ричард. Мы не можем бросить на произвол ребенка пятьдесят шесть планет, для жителей которых слово «закон» мало что значит. К сожалению, кроме брака с их повелителем законных способов управлять королевством не существует.

— Мы поддерживаем ваше решение, — высказал общее мнение герцог Нордклифф. В кои веки контрабандистов и пиратов взяли под контроль, а на звездных трассах воцарилось спокойствие. Какой дурак будет это шаткое равновесие раскачивать? Да и бездетным Судью Дредда оставить не помешает. Кому нужна толпа детишек, знающих самые страшные тайны аристократии? — Но есть один важный нюанс.

— Какой?

— Вы не можете жениться на Наследнике Великого рода, не доказав своей принадлежности к рядам высшей аристократии.

— Одобрения Императора и Князя вам недостаточно?

— Его недостаточно вам, Судья, — усмехнулся герцог Нордклифф. — Вы прекрасно знаете, что в исключительных случаях, а сейчас случай именно такой, одобрение на брак должна дать Палата Лордов.

— Я предоставлю доказательства моего высокого происхождения на церемонии. Уверяю вас, господа, претензий к нему не будет.

— Тогда и у нас к вашему браку претензий не будет.

— В данном случае ваше слово — закон.

Метрополия. Миранда. Императорский Дворец. Две недели спустя.

Город бурлил. Да что там! Империя бурлила, ведь буквально через несколько минут Главный Имперский Судья, таинственный, неумолимый и беспощадный, снимет шлем и раскроет тайну своей личности! И все это ради Артура де Сильва-Веласкеса, Наследника Великого Княжества, бывшего Канцлера Империи и легендарного короля Пендрагона, всего за десять лет умудрившегося собрать в свой железный кулак пятьдесят шесть планет и вернувшегося с Того Света живым.

Конечно, официальная версия гласила, что эта свадьба всего лишь политический маневр, но разве можно обмануть триллионы зрителей, наблюдавших за развитием отношений Судьи Дредда и короля Пендрагона он-лайн? Да никогда!

— Итак, дамы и господа! Все внимание на экран! — исчез из поля зрения камеры вездесущий Гоглл.

— Судья Дредд, настало время назвать ваше настоящее имя и титул. Вы уверены в том, что хотите раскрыть тайну вашей личности? — спросил Генрих, решивший провести эту церемонию лично, а то нечестно получается. Арман его сына женил? Женил. Вот и он его сына женит.

— Уверен, — ответил Судья.

Поцеловал руку стоящего рядом Артура, шепнул ему в висок (но все, конечно же, услышали):

— Все будет хорошо, любимый.

Отстегнул шлем и начал о-че-нь ме-дле-нно стягивать его с головы. Первым не выдержал Император:

— Гарольд, ты специально всем нервы треплешь?

— Гарольд? — пронеслось по Вселенной неверящее. — Принц Гарольд?!

— Он самый, — снял шлем Гарольд. Откинул его в сторону, обнял Артура и повернулся к представителям Палаты Лордов лицом. — Полагаю, вопрос о моем благородном происхождении снят.

— Но… но вы не можете жениться на мужчине! — растерянно возмутился герцог Нордклифф. Такого развития событий он не ожидал. — Вы же Наследник Императора!

— Я его в правах Наследника еще не восстановил, — ангельским голоском сказал давно уже смирившийся с неизбежным Генрих.

— Но вы же восстановите!

— Да. Сразу после свадьбы.

— Это нечестно!

— Это законно, — развел руками Генрих. — Даже я здесь бессилен.

— Это заговор! Судья Дредд, вы нас обманули! Вы должны были раскрыть нам тайну своей личности раньше!

— У вас была возможность заставить меня это сделать, но вы ее упустили, — усмехнулся Гарольд, обнимая Артура крепче.

— Кто продолжит Императорский род, принц Гарольд? Вы об этом подумали?

— Я не только подумал об этом, я об этом позаботился: у меня есть три замечательных сына, рожденных в законном браке.

— А где сейчас ваша жена?

— Дочь всеми уважаемого герцога Кнютлинга умерла в имении своих родителей от неизлеимой генетической болезни несколько месяцев назад.

— На это мне сказать нечего, — развел руками герцог Нордклифф. Покачал головой, смиряясь, усмехнулся и добавил: — Вы — сын своего отца, принц Гарольд. Вас ждет блестящее будущее.

— Судья Дредд — супер дед!!! Ура королю Пендрагону!!! — взорвались восторженными криками бесцеремонные подданные короля Пендрагона, которых пустили на церемонию лишь благодаря личному вмешательству Императора.

— Принц Гарольд, Артур де Сильва-Веласкес, объявляю вас мужьями и, так и быть, даю вам свое благословение, — коснулся макушек стоящих перед собой парней Император: одной белобрысой, а второй — абсолютно седой. Может, и хорошо, что Артур зрение потерял и не видит, что его любимый принц теперь старше отца выглядит.

— Мы добились своего, Гарольд, — обнял законного мужа Артур. — Победа!!!

Теперь у него все будет так, как надо. Поднял лицо, получил долгий поцелуй в губы и облегченно выдохнул, незаметно проворачивая обручальное кольцо на безымянном пальце. Жаль, что он не может увидеть изумрудно-рубиновую россыпь по ободку, ну да ничего. Может быть, когда-нибудь, чудо и случится.

— Я же обещал, — прижал его голову к своему плечу Гарольд. — Даже Империю пополам пилить не пришлось.

— Это что еще за разговорчики? — насторожился Генрих.

— Эти разговорчики больше не актуальны, — посмотрел ему в глаза Гарольд. Обнял Артура крепко-крепко и произнес над его головой одними губами: — Спасибо за помощь, отец.

— Пожалуйста, — смахнул с лица неведомо откуда прикатившие эмоции Император, а заодно отогнал подальше от себя настырную пушинку. Летают тут всякие, понимаешь. В глаза лезут. Тьфу!

— Не вздумай реветь, — незаметно погладил его по спине лучезарно улыбающийся Князь. — Подданные не поймут.

— Не дождешься! — буркнул Генрих, подхватывая его под руку. — Я от пушинки отмахивался.

— Я так и понял.

… … …

Пы.Сы.

Окраина Метрополии. Планета 4356993. Грузовой космопорт. Четыре месяца спустя.

— Капитан, тут это… новый лейтенант…

— Позже, сержант.

Уокер склонился над подозреваемым в помощи похитителям, хряснул по дребезжащему железному столу кулаком, оставляя на нем внушительную вмятину, и спросил в третий раз, повышая голос так, чтобы заполнить маленькую комнатушку подсобного персонала до краев. Надо же было на ком-то плохое настроение срывать:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора