С его помощью вы можете держать машину вне видимости, пока она не уйдет. Это вы узнаете, когда исчезнет красный свет.
-Где будете вы?
-Я встречу его и попытаюсь направить в другую сторону от вас. Если у него возникнет хоть малейшее подозрение о том, что случилось, он сумеет обнаружить челнок и заграбастать его.
-Байярд, я остаюсь,- сказал я.- У меня есть косточка для мистера Рината.
-Нет! Делайте, как я прошу, и не спорьте, или он заберет нас обоих!
Не ожидая ответа, он шагнул из челнока наружу, и вход за ним глухо защелкнулся. Его изображение появилось на экране.
-Ну же, мистер Кэрлон!- прозвучал его голос из динамика.Или же для нас обоих будет слишком поздно!
В стене, к которой он стоял лицом, уже появилась трещина. Время для разговоров вышло. Я нажал в кольце камень-устройство, услышал мягкое "клик" и ощутил кружение пространства меж моими костями.
Возникло мягкое, высокого тона, завывание, пошло вверх и, перейдя в ультразвук, исчезло. Очертания Байярда стали просвечивающе голубоватыми, как стена за ним. Челнок стал для него невидимым.
-Хороший человек,- произнес Байярд шепотом, но довольно ясно.
Обернувшись, он встал лицом к стене. Секция ее выпятилась и упала внутрь. Лучи дрожащего света заиграли в отверстии, через которое внутрь шагнул человек. Это был Рината, со своим лисьим лицом. Я помнил, что оставил его в бессознательном состоянии на настиле пирса в Ки Уэст пару коротких промежутков жизни тому -назад; в этом сомнения не было: острые глаза, узкая челюсть, блестящие, приглаженные волосы. Но сейчас он был в шикарной белой форме, которую носил так, будто родился в ней. Но его лицо беспокоило меня не этим. Я сильно ударил его тогда, а на нем не было и следа, удостоверявшего это.
Он оглядел комнату, затем посмотрел на Байярда.
-Кажется, вы далековато от дома, полковник,- произнес он нарочито медлительным голосом - ничего похожего на горловой тембр Ринаты.
-То же самое и с вами, майор,- ответил Байярд.
-Почему вы пришли сюда - в эту конкретную точку? И как вошли? Я не вижу никакого входа снаружи. Кроме того, которым воспользовался я.
Байярд посмотрел на проломленную стену.
-Ваша тактика кажется несколько грубой для использования ее в заповедном районе, майор. Вы действуете по приказу - или ушли в дело для себя?
-Боюсь, что в настоящем вы будете отвечать на вопросы, полковник, поскольку вы под арестом. Где вы оставили ваш челнок?
-Одолжил своему другу.
-Не уклоняйтесь, Байярд. Он полностью скрылся с моих экранов меньше чем полминуты назад - точно так же, как сделал это раньше, в Мексиканском заливе. Кажется, в вашем владении находится оборудование, не известное Имперской Безопасности. Я хотел бы попросить вас отвести меня к нему.
-Ничем не могу вам помочь.
-Вы понимаете, что я могу использовать силу, если это необходимо, но не позволю субъекту по имени Кэрлон ускользнуть из моих рук.
-Боюсь, что вы уже это сделали. Малыш повернул голову.
-Льюжак,- позвал он.
Сквозь дыру в стене вошел другой, тот, который пробовал на мне нерв-автомат. Эта игрушка снова была в его руках.
-Уровень три,- приказал майор. Льюжак поднял оружие и нажал кнопку сбоку. Байярд пошатнулся и сложился вдвое.
-Достаточно,- дал отбой маленький.- Полковник, у вас возникнут значительные затруднения: отсутствие на посту без разрешения, вмешательство в официальную операцию Сети и так далее. Всему этому будет воздано по заслугам. Но если вы сейчас станете сотрудничать со мной, я думаю, что смогу пообещать в какой-то мере облегчить вашу участь.
-Вы не знаете... что говорите,- Байярд с трудом выталкивал слова наружу, что было нелегко; я знаю, что творилось с ним.- Здесь... вовлечены силы...
-Не твое дело, что вовлечено,- отрезал майор.