Вэнс Джек - Мир между стр 11.

Шрифт
Фон

Он кисло взглянул на ожидающих людей:

— Нужно, чтобы я сказал вам что делать?

— Нет.

Бернисти вернулся в свой личный офис и сразу же послал за Берель. Он без предисловий спросил:

— Как вы узнали, что в небе кейанский корабль?

Берель вызывающе посмотрела на него:

— Я не узнала. Я угадала.

Бернисти задумчиво поглядел на нее.

— Да, вы говорили о ваших способностях к интуиции.

— Это не интуиция, — сказала Берель презрительно. — Это просто здравый смысл.

— Я не понимаю.

— Это совершенно ясно. Появляется кейанская женщина-шпионка. Сразу же с экологией становится плохо; красная ржавчина, черная ржавчина. Мы победили ржавчину, празднуем, настроены на спокойную жизнь. Когда лучше напустить на нас новую заразу?

Бернисти нехотя кивнул:

— Правда, лучшего времени не найти…

— Кстати… какая новая чума свалилась нам на головы?

— Растительные вши — клещи. Думаю, мы справимся с ними раньше, чем они нанесут нам ущерб.

— И что тогда?

— Похоже, раз кейанцы не могут поймать нас на испуг, они решили заставить нас умаяться до смерти.

— Похоже, именно так.

— Смогут ли они?

— Я не вижу, как заставить их отказаться от попыток. Насылать вредителей легко, трудно их убивать.

Вошел главный энтомолог Банта со стеклянной трубкой.

— Вот некоторое их количество — вылупились.

— Уже?

— Мы немного ускорили процесс.

— Смогут ли они выжить в этой атмосфере? Здесь мало кислорода и избыток аммиака.

— Им только его и надо; они им дышат.

Бернисти с унылым видом осмотрел бутылку:

— А внутри наша любимая вика, и они ее с удовольствием пожирают.

Берель заглянула ему через плечо.

— Что мы можем с ними сделать?

Банта сказал с сомневающимся видом, как и полагается ученому:

— Естественные враги этих клещей — некоторые паразиты, вирусы, стрекозы и определенный вид мошки в хитиновом панцире, который размножается очень быстро и который, я думаю, мы сумеем развести в достаточном количестве. Фактически мы уже занялись полномасштабной селекцией мошки, пытаемся найти штамм, который может выжить в этой атмосфере.

— Хорошо работаете, Банта, — Бернисти встал.

— Куда вы собираетесь? — спросила Берель.

— Наружу, проверить вику.

— Я пойду с вами.

Оказавшись снаружи, Бернисти не столько внимания обращал на вику, сколько смотрел в небо.

— Что вы высматриваете? — спросила Берель.

Бернисти показал:

— Видите струйку, там, вверху?

— Облако?

— Лишь немного изморози… несколько ледяных кристалликов… Но это начало! Наши первые осадки — это событие!

— Если метан и кислород не взорвутся и не пошлют нас всех в царство Всевышнего!

— Да, да — пробормотал Бернисти. — Мы посеем несколько новых, поглощающих метан растений.

— А как вы собираетесь избавиться от аммиака?

— Болотное растение с Салсиберри при надлежащих условиях осуществляет реакцию:

12NH3 + 9O2 = 18H2O + 6N2

— Скорее, потеряем время, — заметила Берель. — Что мы этим выиграем?

— Каприз природы, только каприз. Что мы выигрываем, когда смеемся? Еще один каприз.

— Бесполезно, но приятно.

Бернисти осмотрел росток вики.

— Здесь, здесь, глядите! Под этим листочком, — он показал клещей — медлительных, желтых, похожих на тлей насекомых.

— Когда будут готовы ваши мошки?

— Банта рассеял половину своего запаса; может быть, в естественных условиях они будут расти быстрее, чем в лаборатории.

— Катрин… Катрин знает о мошках?

— Вы все еще обстреливаете ее?

— Я думаю, что она шпионка.

Бернисти проговорил мягко:

— Я не могу придумать способ, каким кто-либо из вас связывается с кейанским кораблем.

— Кто-либо из нас?

— Кто-то предупредил его. Катрин, естественно, на подозрении, но вы тоже знали, что он здесь.

Берель развернулась и побрела к «Бьюдри».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92