Робертс Джон Маддокс - Конан и сокровища Пифона стр 49.

Шрифт
Фон

- А Конан похож на придворного, который только что вернулся после утренней прогулки в дворцовом парке, - упрямо сказала Малия. Конан перевел ее слова для Гомы, которого они чрезвычайно развеселили.- Больше пока подъемов не будет, - уверил он остальных, - но опасностей прибавится.- Даже и для тебя, Гома? - спросил Вульфред.- В пустыне, которая ждет впереди, даже такой человек, как я, должен бороться изо всех сил.Вульфред долгим взглядом посмотрел на аквилонцев:- Он и вчера говорил о какой-то пустыне. А вы об этом даже и не упоминали.- Они вообще мало что рассказывают, - подтвердил Конан.- По-моему, настало время нам побольше узнать о том, куда и зачем мы направляемся. Ну, давайте, - в его голосе слышалось нетерпение, - цивилизация осталась далеко позади. Уж теперь-то вас никто не подслушает и не выследит! - Он обвел рукой первобытный лес, который стеной стоял вокруг, и бескрайний зеленый простор впереди.Ульфило, казалось, немного встревожился.- На отдых даю час, чтобы все могли восстановить силы. Потом выступаем, распорядился он.Носильщики опустили на землю свою поклажу, матросы в изнеможении бросились на траву. Кое-кто из них все еще не подошел.- Конан, Вульфред, - обратился к ним Ульфило, - пойдемте со мной.Все пятеро отошли в сторону. Гома остался стоять как стоял, рассматривая что-то вдали на востоке, явно погруженный в размышления о том, чего остальные даже не видели. Трое аквилонцев, Конан и Вульфред устроились на тихой поляне. Спрингальд снял с плеча сумку. Достав оттуда какие-то книги и бумаги, он начал свой рассказ:- Всю жизнь я изучал великие путешествия прошлых лет. И вот однажды, работая в старинной, полной загадок библиотеке аквилонских королей в Тарантии, я наткнулся на несколько книг, в которых рассказывалось о походах мореплавателей из давно погибшего королевства Ашур. В одной из них я наткнулся на удивительные сведения: оказалось, что некий капитан Бельформис в прозаической попытке разведать новый торговый путь в глубь Черного Берега обнаружил там многочисленные следы древней цивилизации, которая исчезла многие тысячи лет назад. Это была империя Ахерон. В горах к востоку отсюда капитан Бельформис находил некоторые вещи, характерные именно для Ахерона и его богов.- Ахерон! - произнес Вульфред. - Имя из легенды. Но ведь эта страна находилась гораздо севернее, если только сказания не лгут.- Не лгут, - ответил Спрингальд. - Я думаю, что знаю об этом древнем государстве не меньше, чем любой другой ученый муж, а все сказания сходятся в одном: ахеронцы - ближайшие родственники стигийцев, они тоже были сказочно богаты и погибли от мечей гиперборейцев, наших предков, которые потом основали государства Аквилонию, Гиперборею, Немедию, Бритунию, Коф, Аргос, Пограничные Королевства и Коринфию. И когда многие века спустя гиборейцы захватили баснословную столицу Ахерона, сказочный Пифон, ахеронцы бросились бежать, - они искали спасения у своих родичей в Стигии, за южным берегом Стикса. Земли своих предков им отвоевать было не суждено, и они смешались с народом Стигии.Падение Ахерона обросло множеством легенд, в которых по-разному рассказывается о последних днях Пифона. Среди них множество обыкновенных сказок, есть и сухие официальные отчеты. Эти последние все сходятся в одном: никто не знает, что стало с богатством пифонских королей.- Королевские сокровища так просто не исчезают, - заметил Вульфред. Разве правитель не забрал их с собой, когда бежал в Стигию?- Я прочел все документы, какие только мог найти, - сказал Спрингальд. Думаю, я ничего не упустил. Последним пифонским королем был Агмас Двадцать Седьмой. Понимая, что долгая война близится к концу и скоро ему придется бежать, он отдал соответствующие распоряжения, касающиеся судьбы сокровищ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92