- Он почти нашел то, что искал. - Из мощной груди стигийца вырывался сильный, глубокий голос. - В горах он уже видел знак, но оставшиеся в живых его люди заставили твоего брата повернуть назад.- Как он выглядел? - в тревоге спросила Малия. - С ним все в порядке?- Миледи, он только что вернулся из многотрудного путешествия, в котором погибли его соратники и которое для него самого чуть не стало последним. Все пережитое оставило на нем свой след. И все же он был готов вновь отправиться в путь. Никакие трудности его не останавливали. Ваш муж человек решительный и мужественный.- Мой брат бросает вызов любой опасности, - сказал Ульфило, - он не упускает ни одного шанса. Ты говоришь, он нашел то, что искал?- О да, он был почти у цели. Знаки, которые встречались на его пути, не оставляли сомнений. И все же ему не хватило последнего звена в цепи, не хватило средств, чтобы снарядить еще одну экспедицию, вот поэтому он и пришел ко мне, и мы заключили сделку.- И ваша сделка связывает также и нас? - мрачно спросил Ульфило.- Да. - Стигиец подвинул к ним через стол тяжелый свиток пергамента. Видите, ваш брат связал себя самыми страшными клятвами, которые переходят и на всю семью, до последних поколений!Ульфило прочел пергамент, его лицо залилось краской.- Немыслимо! Ни за какие блага в награду он не имел права связывать клятвами весь свой род!- Богам неинтересны мелкие человеческие правила, - упрекнул его стигиец. - Для суда и присяжных эта бумага не является документом, по ней не могут привлечь к ответственности. Она - свидетельство священных клятв, нарушение которых карается не штрафом или тюремным заключением, а страшными проклятиями, которые боги обрушивают на клятвопреступников.У Ульфило уже сжимались кулаки, но тут вмешался Спрингальд:- Добрый жрец Маата, мы здесь не для споров и угроз. Мы все знаем, какова будет награда за успешное плаванье. Такое богатство буквально не поддается описанию. Если придется его разделить, что с того? Даже и часть этого богатства превзойдет все ожидания любого знатного аквилонца. Уверяю тебя, условия, оговоренные в этом документе, нас совершенно устраивают. Так давайте оставим любые подозрения и недоверие.Стигиец едва заметно улыбнулся.- Твой друг говорит мудрые слова, - обратился он к Ульфило. - С таким образованным ученым, с такой любящей и преданной женой, какую я вижу в лице этой женщины, с таким доблестным воином, как ты,- разве может ваш поход не иметь успеха? - Если и была в его словах ирония, то тщательно замаскированная.- Конечно, ты прав, - сказал Спрингальд.- Вы довольны своим кораблем и командой? - поинтересовался стигиец.- Корабль хороший, - ответил Ульфило, - и хотя мы не сильны в этих делах, матросы, кажется, опытные и умелые моряки. Капитан-ванир очень напоминает пирата, да и вся команда, похоже, отчаянные головорезы, но ведь, подыскивая людей в такое плаванье, руководствуешься в первую очередь не мягким нравом. Они как раз то, что нам нужно. Для первого этапа мы нашли проводника-киммерийца, который хорошо знает побережье.- Киммерийца? - встрепенулся священник.- Да, бродяга-великан по имени Конан. Как сам говорит, наемник и пират одновременно, и к тому же бандит и преступник, я не сомневаюсь. Он не задумываясь перерезал бы нам всем горло во сне, если бы это было выгодно, но я не спускаю с него глаз.- Я не согласен с такой оценкой, - заговорил Спрингальд. - Это суровый человек, прокладывающий себе путь в жестоком мире. Было бы странно ожидать, что сам он будет начисто лишен этой жестокости. Но я считаю, ему можно доверять, он - человек чести, по его варварским понятиям. Он будет нам хорошей поддержкой, когда мы отправимся в глубь побережья.- Как хотите, - сказал священник.