Робертс Джон Маддокс - Конан и сокровища Пифона стр 16.

Шрифт
Фон

- Цивилизованные народы относятся к таким вещам серьезнее.- А ты и сама, судя по внешности, имеешь отношение к северу. Ты говоришь без акцента, но волосы и кожа у тебя как у гиперборейцев.- Моя мать происходит из знатного гиперборейского рода. Она воспитывалась в доме бритунского лорда, жившего недалеко от границы, с которым хотел породниться ее отец. Сын этого лорда и был моим отцом, но я его не помню. Его убили, когда двадцать лет назад на Бритунию напали немедийцы. А нас с матерью забрали в Бельверус, где ее взял в наложницы один немедийский генерал. Моя мать умерла пять лет тому назад, во время эпидемии чумы. Жена немедийца уже начинала ревновать его ко мне. видя, что я красива, как ревновала и к моей матери, поэтому генерал с радостью отдал меня первому же купцу, которому я понравилась. Это был брат Ульфило, его звали Марандос, он был молод и красив и хотел, чтобы я стала его женой. Три года мы были счастливы, пока не вернулись в его дом.Такую историю нельзя назвать необычной. Даже богатым и знатным жизнь в смутные времена может преподносить неприятные сюрпризы. Младшие сыновья и женщины часто не получали почти ничего, и им оставалось лишь гордиться своим происхождением.- И все же он оставил тебя и отправился на юг, - сказал Конан. Он не хотел ее обидеть, но слова прозвучали довольно жестко.- Но он ведь не бросил меня. Он думал, что так сможет поправить наши дела, он...- Малия! - Из узкой каюты внизу показался Ульфило. - Мы попросили Конана быть нашим провожатым. Если тебе нужен наперсник, найди на эту роль кого-нибудь другого. Спрингальд, например, получает гораздо большее удовольствие от беседы, чем этот киммериец.- Ты мой деверь, а не опекун! - набросилась на него Малия. - Я буду разговаривать с кем захочу!- До воссоединения с твоим мужем - моим братом - я несу за тебя ответственность, - сказал Ульфило.Малия какое-то мгновение пристально на него смотрела, потом, не сказав ни слова, повернулась и ушла.- Дела моей семьи, Конан, не должны тебя касаться, - сказал Ульфило холодно.Конан пожал плечами:- Ты можешь доверять мне или нет, как хочешь, но за время этого плавания может так случиться, что друзей будет не хватать, маркграф.- Что ты хочешь этим сказать?- Мне кажется, что кое-кто из них, - Конан кивнул в сторону палубы, пошел с нами в надежде на то, что цель твоей экспедиции - не просто найти пропавшего брата. Они не понимают, что братская любовь или узы супружества могут толкнуть человека на столь опасное предприятие. Знатный господин оставляет свой дом, взяв с собой только учителя и женщину, и едет на край света - это выходит за пределы их понятий о разумном. Я бы даже сказал, что это выходит и за пределы моих понятий, но ты ясно мне сказал, что я должен лишь помочь в поисках брата. Остальное меня не интересует, подозрительность - не в моем характере.Ульфило так сильно сжал губы, что они побелели. Конану показалось, что причиной тому - не один только гнев. А замешательство человека с открытой натурой, который вынужден кривить душой.- Ты думаешь, они могут быть опасны? - проговорил наконец Ульфило.- Никогда не знаешь, откуда может грозить опасность, все зависит от того, как сложатся обстоятельства. Но сейчас еще не о чем беспокоиться. Они вполне безвредны, пока не почуяли добычу.- Когда мы доберемся до Берега Костей, ты узнаешь больше, - пообещал Ульфило. - Сейчас пока я не могу тебе ничего сказать.- Дело твое, - ответил Конан. - Но помни, что, если мы все погибнем из-за твоей чертовой скрытности, виноват в этом будешь только ты!К тому времени, когда на свежий воздух вышел Спрингальд, настроение Конана немчого улучшилось. Спрингальд был бледен, но впервые за все путешествие мог спокойно стоять на ногах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке