Барбара Картленд - Там, где правит любовь стр 26.

Шрифт
Фон

Александр пристально посмотрел на принца:

— Что-нибудь случилось?

— Только то, что до нее дошли нелепые слухи, которые ее тревожат.

— Женщины во всем мире горазды посплетничать! Боюсь, что мужчины ничего не могут с этим поделать.

— Разве что разубедить ее, — возразил принц.

— Но как я могу сделать это?

— Заставить ее поверить, что ваше прошлое — в прошлом, а будущее принадлежит ей.

Великий князь вздохнул.

— Я понимаю, чего вы хотите, Максимус, но это нелегко.

Он помолчал. Принц ждал, чувствуя, что великий князь собирается сказать ему что-то важное.

Наконец Александр произнес:

— Спасибо вам, что вы предупредили меня, но по желанию царя наша свадьба должна состояться в конце следующей недели, и я уверен, что справлюсь со всеми трудностями.

— Я прошу вас лишь о том, чтобы вы постарались сделать мою сестру счастливой.

Великий князь улыбнулся:

— Этого-то я и хочу. Я люблю ее, Максимус, и, надеюсь, мы будем счастливы оба. Она очень красива и очень молода, к тому же Маргарита значительно отличается от здешних кокеток, которые с колыбели готовы вступить в самостоятельную жизнь.

Принц рассмеялся:

— Я понимаю вас, но не забывайте, что русские отличаются от всех других народов.

— Я буду помнить об этом, а вот вы, похоже, уже начинаете забывать.

— Мне нравится здесь, — сказал принц. — Я искренне благодарен императору за полученный в русской армии чин и награды. Но многое в вашей стране чуждо мне, и есть вещи, которые мне трудно принять.

Он внимательно посмотрел на своего собеседника и добавил:

— Если это трудно для меня, что говорить о женщине, особенно столь молодой, как Маргарита, которая выросла в маленькой стране, где все просто и открыто.

— Я понимаю вас, — ответил великий князь, — но могу лишь повторить: я стремлюсь к тому, чтобы ваша сестра была счастлива, как счастлив и я от того, что она скоро будет моей женой.

Принц чувствовал, что великий князь что-то недоговаривает. Это было лишь смутное ощущение, но оно беспокоило Максимуса.

Однако великий князь протянул принцу руку.

— Спасибо вам, Максимус. Я всегда рад вам. Мы мало знакомы, но я испытываю к вам безусловную симпатию, как говорят французы.

Принц пожал протянутую руку.

— Все, что я могу сказать, — произнес он, — это то, что если уж моей сестре суждено выйти замуж за русского, пусть это будете именно вы!

— Благодарю вас, Максимус! Благодарю за ваш двусмысленный комплимент. Хорошо, что ваших слов не слышит император!

— Согласен, — улыбнулся Максимус. — Он бы меня не понял.

Глава 4

Зал, в котором давали балы, превзошел все ожидания Полины.

Ей приходилось слышать о том, как, по велению царя, бальные залы превращались в сады, а сады — в фантастические дворцы.

Иной раз до трех тысяч рабочих одновременно трудились, создавая во дворце сады и фонтаны.

Убранство зала представляло собою прекрасное дополнение к пышным мундирам, которые отвечали вкусу императора, а гигантские зеркала отражали блеск и сияние драгоценностей, в то время как их обладательницы кружились под музыку множества скрипок.

Хотя Полина, совсем еще юной, бывала на двух-трех балах в Альтауссе и в Италии, нынешний бал потряс ее воображение.

Перед ней развертывалось действие чудесного сказочного балета, где каждая танцующая пара была прекрасна и обладала совершенной грацией, где ничто не напоминало о повседневной жизни обыкновенных людей.

Однако среди всех женщин, которые скользили в танце по отполированному до блеска паркету, взгляд Полины непроизвольно замечал княгиню Наталию.

Она блистала красотой за обедом, но теперь предстала перед восхищенными взорами в экзотическом великолепии востока.

Крупные изумруды украшали ее платье, сверкали в волосах и на запястьях.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора