Глядя на него, Полина поняла, что имела в виду королева.
Император не только внушал страх. Было в нем что-то, что выдавало недоверчивый и беспощадный характер. У Полины даже мелькнуло ощущение чего-то нечеловеческого.
Она была настолько ошеломлена, что едва не забыла сделать реверанс, когда ее представляли императрице.
Супруга его императорского величества была совсем не похожа на своего грозного мужа.
Царица молча улыбнулась Полине и продолжила обход свиты, которая сопровождала девушек из Альтаусса.
Только следуя за принцессой по лестнице в отведенные им покои, Полина смогла наконец вздохнуть свободно.
Им были отведены роскошные апартаменты. Даже комната Полины была намного больше ее спальни в тех дипломатических миссиях, где они жили с отцом.
Принцесса отдала горничной шляпку и плащ и минуту спустя вошла в комнату подруги.
— Так что вы думаете о России и о великом князе? — спросила она по-английски.
— Мне кажется, вам очень повезло, — ответила Полина. — Он очарователен, а в форме — просто неотразим.
— Я тоже так думаю, — согласилась принцесса. — И может быть, мы даже будем счастливы, но, мне кажется, характер у него властный.
Полине тоже так показалось, но она не стала говорить об этом из дипломатических соображений.
— Надеюсь, вы справитесь с этим, — заметила она.
Принцесса подошла к ней поближе и прошептала:
— Царь — просто чудовище, я уверена! Когда он коснулся меня, мне показалось, что его рука холодна, словно сталь!
Полина подумала, что принцесса преувеличивает, но понять ее было можно.
— Надеюсь, вы привыкнете и к его обществу, — ответила она.
Маргарита выглянула в окно:
— Как вы думаете, если нас подслушивают, где они прячутся?
— Внутри стен, — проговорила Полина. Принцесса быстро подошла к одной из стен и постучала по панели. По звуку было ясно, что внутри пустота.
Маргарита постучала по противоположной стене.
Полина покачала головой, и подруга вернулась к ней.
— Думаю, не стоит выдавать своих подозрений, — тихо произнесла Полина. — Достаточно просто переходить с одного языка на другой. Сомневаюсь, что здешние шпионы так же хорошо владеют разными языками, как мы с вами.
Принцесса улыбнулась.
— Чем больше мы будем морочить им головы, тем лучше, — сказала она. — Ненавижу соглядатаев!
— И я! — согласилась Полина. — Но и к этому нам тоже придется привыкнуть.
Вечером, после обеда, они узнали еще об одном странном обычае обитателей дворца.
Для знати и придворных ужин и балы начинались в полночь и длились до рассвета.
Гости обычно собирались часов в одиннадцать вечера. Обед подавали около шести, после чего, к удивлению подруг, дамы ложились в постель, чтобы в полночь явиться вновь, уже отдохнувшими, в полном блеске своей красоты и драгоценностей.
— Ужин подается не раньше двух часов ночи, — сообщил им дворецкий.
— Когда же вы ложитесь спать? — удивилась Полина.
Он пожал плечами:
— Редко раньше четырех. Полина рассмеялась:
— Но в таком случае день и ночь у вас меняются местами!
— Иногда так и кажется, — согласился тот. — Многим из нас приходится работать на износ!
Полина вопросительно посмотрела на него, и дворецкий пояснил:
— У императора рабочий день начинается в пять утра, и хотя ужин и танцы продолжаются допоздна, мы должны быть готовы к исполнению своих обязанностей.
— Так вы же должны валиться с ног от усталости! — засмеялась Полина. Дворецкий снова пожал плечами.
— Мы к этому привыкли, — сказал он. — Привыкнете и вы.
Первая ночь во дворце прошла спокойно. На следующий день они обедали в шесть часов вместе с царем и царицей. Потом ужинали со старшими родственниками жениха, которые, к счастью, не пожелали остаться допоздна.