Кэтлин Вудивисс - Так велика моя любовь стр 51.

Шрифт
Фон

Как и вчера, Николас подошел к ней и некоторое время смотрел на нее, прежде чем его губы растянулись в медленной улыбке, которая смягчила черты его продубленного ветром лица.

— Я фосхищен фашей стойкостью, English. Говорят, что моряк, плывущий в Северном море после Мартынова дня [15] , искушает Господа. Я же скажу, что дама, отважившаяся фыйти на палубу ф такую погоду, стоит морского капитана.

Илис бросила на него холодный взгляд.

— Вы делаете мне предложение, капитан? — спросила она.

Николас с улыбкой покачал головой:

— Nein, English. Хотя фы и лакомый кусочек, я связан словом чести.

— Прекрасно! Тогда мне не придется вам отказывать, — язвительно заключила девушка.

Не сказав больше ни слова, она ушла, оставив Николаса удивленно смотреть ей вслед. Несмотря на простое платье, она двигалась по палубе с достоинством истинно благородной дамы, ничем не показывая, насколько ей тяжело.

— Какая фыдержка, English, — пробормотал он себе под нос.

Вечером, когда Илис готовилась к ужину, она вспомнила о судьбе, постигшей ее собственную одежду, и надела синее бархатное платье. Казалось справедливым, что человек, виноватый в том, что она лишилась своего великолепного платья, возместил ей потерю. Она и так достаточно настрадалась из-за него. Поэтому может позволить себе насладиться роскошным туалетом, ей предоставленным.

Продолжая восхищаться платьем, она привела себя в порядок и сделала высокую прическу, воспользовавшись серебряным подносом как зеркалом. Если у нее и были какие-то сомнения по поводу того, как она выглядит, то они быстро рассеялись, когда в каюту вошел Николас. Его улыбка стала еще шире, а глаза заблестели, когда он, взглянув на нее, одобрительно кивнул:

— Платье подходит фам, фрейлейн.

— Оно очень дорогое, — сообщила Илис, от смущения не знавшая, что сказать. Она не могла решить, как ей реагировать на нежные взгляды Николаса. — Мой благодетель, как вы называете его, должно быть, очень богат, если может позволить себе потратиться на такую одежду.

Николас засмеялся.

— Он еще не получил счет.

Илис удивленно приподняла брови.

— Разве это платье — не его идея?

— Естественно, его, но так как мы были ограничены фо фремени, он оставил фсе фопросы, связанные с фыбором туалета, на мое усмотрение. — Капитан пожал плечами. — Я просто заказал для дамы у модной портнихи нечто теплое и прекрасное из меха, который приобрел у прибывших из Новгорода купцов. Они закрыли свои порты для ганзейских судов, но изредка нам удается заключать сделки с некоторыми из их капитанов. Эта одежда — творение истинного мастера. Я не ограничивал портниху ф расходах.

— Возможно, ваша расточительность разгневает моего благодетеля.

— Одного фзгляда на фас, фрейлейн, будет достаточно, чтобы исчезло всякое раздражение.

Илис ничего не ответила, продолжая рассматривать ганзейского капитана. Этот человек обладал обширными познаниями и, по всей видимости, был не из тех, кто с легкостью свяжется с разбойниками, тем более для того, чтобы похитить беспомощную женщину. Илис было страшно интересно узнать, что же заставило его пойти на этот шаг.

— Будучи капитаном торгового судна, вы наверняка имеете большую прибыль от своих рейсов.

— Билон [16] или два, — равнодушно пожав плечами, проговорил Николас.

Илис не смогла сдержать смех.

— Я бы скорее поверила, если бы вы сказали «состояние или два».

— Ганзейские купцы преданы своему делу, — ответил Николас, спрашивая себя, к чему она клонит.

— Как я слышала — и как вы сами утверждали, — они поклялись вести монашеский образ жизни до тех пор, пока не сколотят состояние, — заметила Илис, вопросительно взглянув на него. — Вы женаты, капитан?

Николас покачал головой, и его губы тронула улыбка.

— Это мне еще предстоит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке