Кейн Андреа - Маска предательства стр 19.

Шрифт
Фон

– Вы спрашиваете о моих интересах? Должна вас предупредить, что вам они покажутся не совсем обычными для девушки.

– А я и не ожидаю от вас ничего обычного!

– Что ж! – Она положила ладони на стол и слегка подалась вперед, словно готовясь к спору. – Я очень люблю читать, и у меня обширная библиотека, в основном состоящая из произведений классиков. Кроме того, я отлично играю в вист и в шахматы. – Она с вызовом смотрела на Дэна.

– Вашими вкусами можно только восхищаться! – вкрадчиво сказал он, не поддаваясь на приманку.

Джеки чарующе улыбнулась.

– Время от времени я также люблю поставить на какую-нибудь лошадь, которая кажется мне достойной доверия.

– Как и я!

Наступил момент ошеломить Дэна Уэстбрука.

– Еще я веду бухгалтерские книги компании отца «Холт трейдинг»!

Джеки ожидала неприятно его поразить, но он только восхищенно улыбнулся.

– Вы меня приятно удивили! Вы занимаетесь делом вместе с отцом?

– Я дочь своего отца, мистер Уэстбрук, следовательно, моя фамилия Холт, что и отражено в названии компании.

– Вашему отцу чрезвычайно повезло, – ласково произнес Дэн и осторожно накрыл ее ладонь своей. – Его дочь – не только неотразимая красавица, но еще большая умница и его верная помощница!

На лице Джеки невольно отразилось замешательство. Ее смущение было вызвано не комплиментом, ибо ей приходилось слышать и более изощренные и цветистые похвалы. Но обычно они исходили от мужчин, которые стремились только к тому, чтобы жениться на ней и полностью подчинить себе. Как же ей вести себя с этим очаровательным наглецом, который не скрывает своего восхищения не только ее внешностью, но и умственными способностями? Она не была настолько наивной, чтобы доверять ему и считать его намерения благородными. Он явно стремился очаровать ее, в этом она не сомневалась. Но казалось, ему нужно было от нее нечто большее... однако она не знала, что именно. Глядя на их соединенные руки, Джеки прерывисто вздохнула.

Возможно, Дэн Уэстбрук не чувствовал себя испуганным, но Джеки явно испугалась.

– Какое прекрасное имя – Жаклин! – Дэн начал медленно поглаживать пальцы Джеки, замечая, что она зачарованно следит за его движениями, а дыхание ее слегка участилось, и ему стоило огромного труда сдерживать желание обнять ее. – Такое нежное, чарующее и благородное! Оно вам очень подходит.

– Это французское имя, так назвала меня мама, – машинально пояснила Джеки, вся во власти жара его руки.

Дэн гладил се нежные пальчики.

– У вашей матушки превосходный вкус. Она француженка по происхождению? А кстати, не потому ли вы так страстно защищали Францию?

Джеки покачала головой:

– Напротив, мсье. Мама была родом из Квебека, канадская француженка. Ее семья не симпатизировала французам, предпочитая им англичан. Нет, сэр, у меня самостоятельная точка зрения на политику.

– Вы сказали «была». Вашей матери уже нет в живых?

– Она умерла десять лет назад, – коротко ответила Джеки, и по ее лицу проскользнула тень грусти.

– Извините, Жаклин.

В его голосе прозвучало странно искреннее и глубокое сочувствие.

Удивленная Джеки подняла голову. Дэн смотрел на нее с нежностью и страстью, и у нее бешено заколотилось сердце.

– Идите ко мне!

Дэн нежно стиснул ей пальцы и, прежде чем она очнулась, встал и привлек к себе так близко, что она почувствовала на своем лице его теплое дыхание.

– С первого же момента, как я вас увидел, я хотел испробовать вкус ваших губ, – жарко прошептал он, гладя ее по шелковистым волосам.

Сердце Джеки на мгновение замерло и снова сильно забилось.

– Вы тоже этого хотите, Жаклин! – Он просунул руку под густую массу волос и стал ласково поглаживать ее по шее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора