Удивительно, что он так спокойно спросил, почему она не зашла в его офис, ведь он прекрасно знал, что жена наверняка заметит отсутствие картины. Что бы он ответил, если бы она вдруг поинтересовалась, где ее картина? Без сомнения, у него уже заготовлена какая-нибудь правдоподобная история, только Элен не представляла себе, какая именно.
— Я ездила в город с Робертом. Он тоже покупал краски. Мы оставили их на вилле. — Элен стояла возле дивана и смотрела на мужа. Это был их первый разговор после вчерашней ссоры, когда Леон в таком гневе уехал из дома.
Леон нахмурился, и она уже приготовилась к самому худшему. Боже, что за жизнь! Неужели Леон всегда будет заставлять ее сердце замирать от страха, когда она совершит какой-то поступок, предосудительный с его точки зрения?
— Во сколько вы поехали в город?
— Роберт заехал за мной в девять часов. — Элен отошла в другой конец комнаты и села на стул подальше от Леона.
— В девять… — Они одновременно посмотрели на каминные часы. — Вы весь день были вместе?
Элен откашлялась.
— Ну… нет…
— Сейчас половина шестого, — спокойно заметил Леон.
— Мы заезжали на виллу, чтобы оставить краски.
— Ты уже говорила об этом. — Нарочито медленными движениями он свернул газету и положил на журнальный столик. Поведение мужа выводило Элен из равновесия, и она нервничала.
— Нам нужно было кое-что подготовить, — объяснила она. — Завтра мы приступаем к работе. — Леону лучше узнать все сразу. Это избавит ее от нового неприятного разговора. — Наверное, я целый день проведу на вилле.
— С этим англичанином?
— Да, с Робертом. — Элен помедлила, заметив, как на загорелом лице Леона проступают красные пятна гнева. — Нам обоим надо делать росписи. Естественно, мы будем работать вместе.
— И ты собираешься отсутствовать целый день?
Элен кивнула.
— Да. Собираюсь.
Леон встал и подошел к ней.
— Знаешь, я передумал. Я против того, чтобы ты делала эти росписи, — спокойно сказал он. — Ты можешь написать мистеру Кроули, что не располагаешь временем для выполнения его заказа.
— Написать? — Элен от удивления широко распахнула глаза. — Ты хочешь, чтобы я это сделала? Нарушила обещание и подвела человека? — Она покачала головой. — Нет, Леон. Когда мистер Кроули предложил мне эту работу, я обсудила с тобой его предложение, и ты не возражал.
— Обстоятельства изменились.
— Каким образом? — поинтересовалась Элен, и глаза Леона угрожающе сверкнули.
— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос, — отрезал он. — Ты слышала, что я сказал. Ты не будешь выполнять эту работу. Понятно?
Элен упрямо вскинула голову.
— Нет, Леон, непонятно. — Ее голос звучал тихо, но твердо. Она не мигая встретила его взгляд. — Я отказываюсь выполнить твой приказ. У меня есть право на некоторую свободу, и я намерена этим воспользоваться. Я дала слово мистеру Кроули, и сдержу его. — Карие глаза Леона метали молнии, но Элен решила не сдаваться. В любом случае эта работа была для нее очень важна: она поможет ей забыть, хотя бы на время, боль и разочарование, которые причинил ей Леон. Рискуя навлечь на себя новый приступ его безудержного гнева, она с вызовом добавила: — Роберт заедет за мной завтра утром — он будет заезжать каждый день, пока детей нет дома, — и я поеду с ним. Мне жаль, что это тебе не по душе, но… — она развела руками, — ты ничего не можешь изменить.
В комнате воцарилась напряженная тишина. Элен на мгновение показалось, что ее дерзкие слова даже лишили Леона дара речи. В его глазах затаилась угроза, а руки непроизвольно сжались, как будто он с трудом сдерживался, чтобы не ударить жену. Несмотря на всю свою браваду, Элен не на шутку испугалась. Внезапно гнев Леона прошел, уступив место непреклонной решимости.