Ханна Хауэлл - Только для тебя стр 33.

Шрифт
Фон

Ботолф начал описывать свой дом, и гнев Саксан прошел, уступив место любопытству. Она старалась не проявлять особенного интереса и в то же время не выглядеть грубой. Девушке не хотелось, чтобы Ботолф подумал, будто она подчинилась его воле и останется здесь надолго.

Оказавшись за толстыми стенами Регенфорда, Саксан потеряла Ботолфа из виду, так как он был занят разбором багажа и еще кучей разных дел. Ей стало не по себе под изучающими взглядами слуг. Было ясно, что они никогда не видели женщины в мужском платье. Когда леди Мери попросила сопровождать ее, Саксан приняла приглашение с радостным облегчением.

Однако это оказалось короткой передышкой. Леди Мери повела ее вверх по узкой каменной лестнице, через анфиладу залов, в которых Саксан основательно запуталась. Девушку оставили одну в отведенной ей спальне. Саксан робко села на краешек большой резной кровати и радостно обернулась на стук в дверь, но испытала разочарование, когда вошли три служанки. Однако когда они стали готовить ванну, она почувствовала предвкушение удовольствия. Вслед за служанками появилась элегантная брюнетка.

– Меня зовут Джейн, миледи, – представилась девушка, делая реверанс. – Его светлость приказал мне прислуживать вам, пока вы находитесь в Регенфорде.

Саксан бросила взгляд на свой испачканный дорожный костюм.

– Надеюсь, что ты сможешь найти мне чистую и более подходящую одежду, – сказала она.

– Одежду скоро принесут, – ответила Джейн, помогая Саксан раздеться. – За ней следит сама леди Мери, миледи.

Саксан с восторгом погрузилась в горячую воду.

– Джейн, я графу седьмая вода на киселе. У меня пет титула. Я просто мисс Тодд.

Джейн дотронулась до светлых волос девушки.

– Нетрудно догадаться, что вы из Тоддов. Некоторые Тодды сейчас находятся в Регенфорде. Они уже пошли навестить вашего брата, сэра Питни. – Джейн начала мыть Саксан голову.

– Сэр Питни Тодд, – повторила Саксан, не пытаясь скрывать гордости за брата. – Хорошо звучит, правда?

— Очень хорошо, – согласилась горничная. – Он заслужил этот титул. Ваш брат очень храбрый.

– Боже милостивый, неужели эта история дошла уже и до Регенфорда?

– Ее принес герольд несколько дней назад, когда прибыл с вестью о скором приезде его светлости.

– Понимаю: Это очень большой замок?

– Да. Вы сами увидите, когда пойдете обедать в большой зал. Его обслуживает куча людей. Вы найдете здесь много друзей.

– Я не уверена, что у меня будет на это время. Мне надо вернуться в Вулфшед-Холл.

– Но… – Джейн запнулась. – Мне сказали, что вы пробудете с нами долго.

– Так говорит лорд. Посмотрим. – Саксам чуть не расхохоталась при виде удивленного лица Джейн и поняла, что та не привыкла обсуждать приказы сеньора.

Слова Джейн заставили Саксан задуматься над ситуацией более серьезно. Значит, в Регенфорде решено, что она останется здесь надолго. Очевидно, это решение исходило от самого графа, что осложняло дело. Приезд ее старших братьев вряд ли сможет что-нибудь изменить. Ботолф был их сеньором, и они понимают, что не могут противиться воле графа. Вполне возможно, что ей придется какое-то время пробыть в Регенфорде, и, может быть, разумнее смириться.

В мрачном расположении духа вылезла Саксан ив корыта. Регенфорд – прекрасный замок, но это не ее дом. Большинство людей, снующих по его залам, для нее чужие. Не радовала ее мысль об уроках хороших манер, даже если учительницей будет такая милая, добрая женщина, как леди Мери. Сак-сан не видела в таких уроках никакой практической пользы.

Возможно, размышляла Саксан, надевая халат, который принесла горничная, следует показать графу, что она не нуждается в обучении. Она не такая уж дикарка и, если постарается, может продемонстрировать вполне светские манеры.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора