Это не имеет никакого отношения к делу. Месяц за месяцем я несу непосильное бремя, воюя в чужой стране. После ужасающих сцен насилия и жестокости я возвращаюсь домой, чтобы насладиться плодами победы. И не успеваю переступить порог собственного дома, как на меня обрушивается все это.
- Что "все это"? - невинно спросила Гиацинта.
- Все это, - негодующе ответил король, обводя рукой все вокруг. - Это никуда не годится. Я этого не потерплю. Имей в виду. Гиацинта, я этого не потерплю!
- Но, отец, что же я могу сделать? Веселунг не обратил на ее слова ни малейшего внимания.
- Я возвращаюсь домой, - продолжал он, распаляясь все больше и больше, увенчанный лаврами победы. В место, которое считал своим родным мирным домом. И что меня ждет? Кто-то собирается жениться на ком-то здесь, и кто-то собирается жениться на ком-то там; ни одного имени невозможно упомянуть, чтобы тут же не услышать, что он собирается жениться или еще какой-либо подобной чепухи. Я совершенно всем этим расстроен. Я в гневе!
- Ах, отец, - умоляюще заговорила Гиацинта. - Почему бы тебе не найти графиню и не поговорить с ней самому?
- Подумать только, что все это время я с таким нетерпением ожидал возвращения, и вот чего я дождался!
- Отец! - воскликнула Гиацинта, бросаясь к нему с протянутыми руками.
- Позвольте мне послать за ее светлостью, - начал Лионель, - может быть, она...
- Нет, нет, - ответил Веселунг, отстраняя их взмахом руки. - Я очень недоволен вами обоими. Я и сам о себе позабочусь.
Он вышел и гневно хлопнул дверью.
Гиацинта и Лионель растерянно уставились друг на друга.
- Дорогая моя, - сказал Лионель, - ты говорила, что он от нее без ума, но не говорила, что настолько.
- Но я сама не знала. Лионель, что делать? О, теперь я хочу, чтобы он на ней женился. Он совершенно прав: из нее выйдет прекрасная королева. Милый, я хочу, чтобы все были так же счастливы, как будем счастливы мы.
- Так у них не получится, но мы постараемся сделать все, что в наших силах. Удо я беру на себя. Стоит ему услышать "кролик", и он сделает что угодно. Гиацинта, мне кажется, что в этой комнате мы еще ни разу не целовались. Давай немедленно попробуем.
Вторую парочку Веселунг обнаружил в саду. Они сидели рядышком на скамье, и Удо ворковал, что он ее маленький Удо-Вудо и что они никогда не должны разлучаться. Король прикрыл глаза ладонью, будучи не в силах вынести подобного зрелища.
- О, это его величество, - сказала Бельвейн, вскочив со скамейки.
Она низко присела перед его величеством, увенчав реверанс обольстительной улыбкой и предоставив ему самому судить о том, была ли эта улыбка формальностью или чем-то большим.
- Позвольте мне представить вашему величеству наследного принца Арабии Удо. - Она застенчиво взглянула на Веселунга. - Наверное, вы уже знаете...
Веселунг мрачно ответил:
- Слышал. Как поживаете? - рассеянно обратился он к наследному принцу.
Удо объявил, что в настоящий момент здоровье его не оставляет желать лучшего, и уже собирался углубиться в подробности этого предмета, но Веселунг его прервал.
- Графиня, мне эти новости кажутся по меньшей мере странными. Не позволите ли присесть, конечно, если я вам не помешаю.
- Ваше величество, вы окажете нам большую честь. Удо, дорогой, ты видел цапель на пруду?
- Да, - ответил Удо.
- В это время дня они просто прелестны...
- Да, - снова сказал Удо.
Графиня слегка пожала плечами и повернулась к королю.
- Я мечтаю услышать о ваших подвигах, ваше величество. - Она немного понизила голос. - Я получала все ваши приветы. С вашей стороны было очень мило изредка обо мне вспоминать.
- Да. - Веселунг взглянул на нее глазами, полными укора. - Но что я вижу, возвратившись? Я вижу...