Saziikins - Человеческие останки (ЛП) стр 80.

Шрифт
Фон

- Себ? Встречала его едва ли пару раз, - сказала Луиза, – Мы очень кратко побеседовали, когда он купил это место и сказал мне продолжать делать то, чем я занималась, все.

Грег нахмурился: - У вас новый хозяин, и вы не обсуждали детали бизнеса?

Луиза пожала плечами.

- Ну да, согласна, это было странно. Но я управляю этим местом 14 лет, так что, думаю, он просто посчитал, что я знаю, что делаю.

Грег и Салли прошли вслед за Луизой вверх по лестнице, и та открыла дверь в квартиру.

- Предыдущий владелец, Махмуд Самади, три года пытался сдать это место, но желающих не было. Тут слегка запущенно, так что это неудивительно. Ну, осматривайте.

Грег огляделся и надел перчатки. Было достаточно холодно, словно отопления не было годами, но ковры казались новыми. Они с Салли подошли к окну и выглянули на улицу.

Грег открыл одну из створок окна и вытянул руку так, словно держит пистолет.

- Прямая линия с магазином, - сказал он. По лестнице поднималась команда криминалистов. – Нам нужны мазки с этого оконного стекла, - сказал Грег, – И со всех других поверхностей. Луиза, вы видели, как сюда кто-то поднимался?

- Нет, - сказала она, – Или спускался тоже.

Грег подвинулся, пропуская криминалистов к окну.

- Как выглядит Себ? – спросила Салли.

- Высокий, каштановые волосы с рыжинкой, в отличной физической форме, - усмехнулась Луиза, – Ему за тридцать, полагаю. Он достаточно… грубый. Выглядит как тип, с которым вы не захотите ссориться.

- Во что он был одет при вашей встрече?

- Хм.. черная рубашка, черные джинсы, вроде.

- Англичанин?

- Кажется, скорее ирландец, - подумав, ответила Луиза.

- У вас есть телефон Махмуда?

- Да, должен быть. Позвольте мне поискать внизу.

Салли кивнула, и Луиза ушла.

- Полагаю, нам срочно нужно разыскать этого Себа.

- Каким образом никому не известна его фамилия? – раздраженно спросил Грег, – Серьезно, если кто-то покупает бизнес, вы же хоть немного должны его расспросить, нет?

Грег быстро попрощался с криминалистами и спустился вниз. Они получили от Луизы номер Махмуда и отправились назад в Ярд.

***

В течение дня они больше практически никуда не продвинулись, поскольку Махмуд не брал трубку.

Грег отправился домой, принял душ и переоделся перед встречей с Майкрофтом. В этот раз он отправился на встречу на машине, поскольку когда он вышел из дома, начал капать дождь.

Майкрофта нигде не было видно, когда Грега впустили в квартиру, и он решил поискать его в кабинете, постучав в дверь.

- Заходи! – крикнул Майкрофт, и Грег открыл дверь.

Майкрофт сидел за столом, перебирая какие-то документы. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, он был без жилета и пиджака, хотя и в галстуке. Он отодвинул бумаги.

- Прости, я потерял счет времени.

- Все нормально, - сказал Грег. – Что-нибудь новое касательно камер?

Майкрофт встал и направился к выходу из комнаты.

- Пока нет.

Грег последовал за Майкрофтом в кухню. - Пахнет здорово, – пробормотал он, заходя.

- Не могу приписать это себе в заслугу, - улыбнулся Майкрофт, – Коллега приготовила рагу для меня. Меня проинструктировали просто поставить его в духовку. – Грег улыбнулся и сел за стол, наблюдая за тем, как Майкрофт наклоняется, чтобы вытащить кастрюлю.

- Выпьешь что-нибудь?

- Кофе? – спросил Грег. – Я сам сделаю, не беспокойся.

Он встал, вспоминая, где хранятся чашки, затем включил чайник, в то время как Майкрофт достал кофейник и поставил его на стойку.

- Не уверен, что знаю, как этим пользоваться, – признался Грег.

- Не страшно, - сказал Майкрофт, ставя кастрюлю в центр стола, – Все очень просто.

Майкрофт встал позади него и подал ему мешочек с кофе. Грег почувствовал тепло его тела, прижатого к спине, сквозь тонкую ткань своей рубашки, и чуть подался назад, чтобы продлить прикосновение.

– Кладешь немного кофе, - Грег сделал, как было сказано, - И как только вода закипит, добавляешь воду и закрываешь крышкой.

Грег расхохотался: - Думаю, я смогу это осилить.

Он услышал, как Майкрофт усмехнулся, его рука погладила спину Грега, когда он потянулся, чтобы открыть дальний шкафчик. Грег вздрогнул. Майкрофт достал пару тарелок, а Грег налил воду.

Он прислонился к кухонной стойке, наблюдая за тем, как Майкрофт раскладывает еду по тарелкам.

- Выглядит тоже здорово.

- Очевидно, моя коллега считает, что я работаю слишком напряженно, - сказал Майкрофт, улыбаясь, – Но в случае подобной награды я не слишком возражаю.

Грег рассмеялся и проверил состояние кофе: - Я уже могу нажимать на поршень?

Майкрофт бросил взгляд, одновременно доставая вилки и ножи: – Да.

Грег налил им кофе и отнес чашки на стол. Они взглянули друг на друга и принялись за еду.

- Ох, это действительно вкусно, - сказал Грег, – Передай мои комплименты повару.

- Непременно.

Они ели в уютном молчании, хотя Грег и заполнял тишину одобрительными стонами, поглощая еду.

- Грегори? – спросил Майкрофт через некоторое время.

- Ммм?

- Мне нужно тебе кое-что сказать.

- Что случилось? – Грег поднял глаза, отпивая кофе.

- Дмитрий Грастов расследовал убийство Татьяны Гарзоне. Помнишь русскую, которую твоя команда нашла застреленной на автобусной остановке?

Грег уставился на него: - Что?!

- Адриан Киркбрайт, документы из национального архива и теперь Дмитрий Грастов. Я начинаю видеть во всем этом определенную схему с общим знаменателем.

- И что же это за знаменатель? – нахмурился Грег.

- Я.

Грег моргнул. Майкрофт. Общий знаменатель.

- Ты в опасности? – спросил он лихорадочно, как только смог осознать значение сказанного Майкрофтом, - Тебе нужно больше охраны или еще что-то?

- Я не в опасности. Ну, насколько я знаю.

Грег нахмурился и положил приборы на стол.

- Майкрофт, это очень серьезное заявление.

- Я знаю.

Грег смотрел на него. – У нас есть кое-какие наводки, чтобы заняться ими завтра. Один парень, который купил кафе, но никто его особо не видел, и не знает, кто он.

- Как его имя?

- Просто «Себ».

Майкрофт покачал головой: - Мне это ничего не говорит.

Грег потер лицо: - Господи, это дело… Крысиный яд был просто прогулкой по парку по сравнению с этим.

- Чем я могу помочь?

- Просто продолжай копать со своего конца, - сказал Грег, признавая, что контакты и знания Майкрофта могут быть крайне полезными в этот раз. Особенно если он сам был…чем? Мишенью?

Майкрофт встал и убрал их тарелки со стола. Грег наблюдал за ним. Его рубашка с одного конца чуть высунулась из брюк, и это заставило Грега расплыться в улыбке. Значит, он все же не так и безупречен каждую минуту каждого дня. Грег облизал губы.

Он знал, что ему нужно было делать. Ему нужно держать руки при себе.

И он знал, чего ему не нужно делать. Ему вовсе не нужно вскочить, схватить Майкрофта и трахнуть его. Но это же Майкрофт Холмс, и черт бы все побрал! если тот не был самым привлекательным человеком из всех, встреченных когда-либо Грегом.

Грег поднялся, когда Майкрофт пустил воду в раковину, и тот обернулся и взглянул на него. Грег прислонился к кухонной стойке, и неверяще наблюдал, как тот выдавливает моющую жидкость. Майкрофт Холмс. Собирается собственноручно вымыть посуду.

Это было так обыденно, так буднично, так не по-Майкрофтовски, что Грег не смог удержаться. Он потянулся рукой к щеке Майкрофта и поцеловал его.

Тот не отстранился. Их губы на мгновение застыли неподвижно, соприкоснувшись, а затем неохотно прервали поцелуй, но их лица все равно оставались очень близко одно к другому. Они вместе перенесли остатки посуды со стола, а затем вновь сошлись в поцелуе, и никто из них не мог сказать, кто же был инициатором.

Майкрофт отступил от раковины и прижал Грега спиной к стойке. Грег обхватил его руками, не думая, просто наслаждаясь от ощущения его языка во рту, его уверенных рук на плечах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора