Saziikins - Человеческие останки (ЛП) стр 63.

Шрифт
Фон

- И пиджак, - добавил Грег.

Майкрофт наклонился чуть вперед, стаскивая пиджак с плеч. Тот легко соскользнул вниз, и он положил его на подлокотник дивана. Майкрофт ни на минуту не разрывал контакта их взглядов.

- Жилет, - прошептал Грег. Он прикусил нижнюю губу от сознания того, что он диктовал Майкрофту, как тому следует раздеваться перед ним, и что тот подчинялся инструкциям.

Майкрофт начал расстегивать пуговицы. Грег сглотнул. Жилет был сложен и помещен поверх пиджака

- Вот черт, - сказал Грег. Он не мог больше ждать, он встал, пошел к Майкрофту и оседлал его колени. Тот явно предугадал это движение, поскольку немедленно одна его рука обняла Грега за спину, ладонь нежно коснулась волос, вторая рука скользнула под футболку, и они наконец-то столкнулись в поцелуе.

Почти грубо, жестко, жарко. Майкрофт прикусил нижнюю губу Грега, тот застонал, слыша сам себя где-то на грани сознания. Потерян, абсолютно потерян в нынешнем мгновении. Желание, отчаянное неприкрытое желание.

Ногти Майкрофта царапали спину Грега. Кто-то, то ли он сам, то ли Майкрофт, сдернули его шорты. Рука Майкрофта на его члене. Поцелуй в его шею, засос, потом зализано языком. Жесткий поцелуй, языки встречаются, зубы сталкиваются, «блин, прости», «нет, это я виноват».

Грег вытащил рубашку Майкрофта из брюк. Понадобилось сильно дернуть. Он расстегнул ремень так быстро, как сумел, его руки тряслись, ремень он выронил на пол. Майкрофт целовал его еще сильней, Грег застонал, когда рука Майкрофта нашла его сосок. Они целовались, словно это была война, безжалостная и отчаянная. Пленных не берут, и отступать некуда. Никто не сдастся.

Это было слишком сильно, и все же недостаточно.

- Кровать, - наконец пробормотал Грег, отстранившись от волшебных рук Майкрофта. Он соскользнул с его коленей на диван, затем встал и взъерошил волосы. Майкрофт тяжело дышал и принял протянутую Грегом руку, чтобы встать.

Сглатывая от волнения и от предвкушения того, что сейчас могло произойти, Грег повел их в спальню, сердце грозило выскочить из груди. Он поднял руку, чтобы коснуться дверной ручки, но вместо этого обернулся и посмотрел на Майкрофта, на румянец на его щеках. Великолепен. И он так нуждался в нем.

Грег отпустил дверную ручку и шагнул назад, к этому потрясающему мужчине, и снова поцеловал, рука нашла и стиснула его задницу. Руки Майкрофта обвились вокруг него, и Грег качнулся назад, его спина натолкнулась на стену, руки запутались в рубашке Майкрофта. Тот сдернул вниз его шорты и белье и взял в руку его член.

Грег вздрогнул и хрипло застонал. Он расстегнул брюки Майкрофта трясущимися пальцами и прижал ладонь к члену сквозь шелк боксеров, ощущая мокрую ткань под большим пальцем. Член Майкрофта был горячим и до предела возбужденным. Понадобился весь оставшийся у Грега самоконтроль, чтобы не кончить от одного ощущения Майкрофта в его руке. Грег просунул руку под ткань, и Майкрофт охнул.

Они целовались. Губы Грега опухли и болели, но он целовался так, словно умрет без этого. Зубы Майкрофта нашли его шею, зарождающаяся щетина царапала нежную кожу, тела прижимались друг к другу все тесней, подходили идеально, как детали в головоломке. Одно целое.

Руки вокруг членов друг друга, рты сцеплены, тяжелое дыхание, желание, отчаяние, и боже!, черт!, о да! О господи-и-и…

Грег страстно хотел кончить, избавиться, сбросить с себя весь ужас этого дня. И он достиг пика, выплескивался, кончал, рука Майкрофта на его члене остановилась, когда он достиг оргазма.

Облегчение. Освобождение.

Грег продолжал движения своей руки на члене Майкрофта, почти не осознавая, что он делает, пока не почувствовал, как сперма Майкрофта горячо выплескивается на его запястье, а зубы впиваются в шею Грега. Колени Майкрофта подкосились, и рука Грега обхватила его поперек груди, поддерживая и не давая упасть. Это не было объятьем, не в традиционном понимании, это было необходимостью, это было цепляние за жизнь, пока они оба отчаянно пытались восстановить дыхание.

Сердце Грега стучало, в голове наконец-то воцарилась блаженная пустота, и все, на чем он мог сконцентрироваться, было горячее вздрагивающее тело, прижатое к нему.

Грег прижался лбом к плечу Майкрофта и тихо хмыкнул.

- Да, мы не слишком-то добрались до кровати, - пробормотал он, его голос заглушала рубашка Майкрофта.

Майкрофт усмехнулся, прижимаясь щекой к плечу Грега. Грег прижал его покрепче. Майкрофт поднял голову, и Грег смотрел на него, на его полностью спокойное и расслабленное лицо. Грег слегка коснулся его губ в благодарном поцелуе, и губы Майкрофта легонько поцеловали его в уголок рта.

- Как ты? – спросил Майкрофт, отстраняясь, чтобы поправить брюки. Грег поступил также со своими шортами.

Туман в голове начинал развеиваться, и стресс вновь проникал в его поры, конечности тяжелели.

- Так, словно могу попробовать поспать, - признал Грег, - Так что спасибо, не думал, что смогу заснуть этой ночью.

Майкрофт вернулся на диван и отхлебнул скотча из стакана Грега. Грег сел рядом.

Майкрофт подняла на него глаза:

- Что такого ужасного случилось тогда? Из-за чего ты вспоминаешь то первое дело?

- Там был ребенок.

Майкрофт посмотрел на него.

- Нет, я имею в виду, что случилось с тобой? – Его тон был почти нежным, но не раздражающим.

Грег помотал головой: - Ничего.

- Ты никогда мне до этого не врал, Грегори. Давай не будем начинать сейчас? – спросил Майкрофт резко.

Грег смотрел вниз, на свои колени, затем забрал свой скотч у Майкрофта и допил его. Он ощущал взгляд другого мужчины на себе, тот не отводил его ни на секунду.

Грег кивнул.

- Ладно. Действительно кое-что произошло, но я не могу об этом говорить.

- Ты когда-нибудь рассказывал хоть кому-то об этом? – спросил Майкрофт.

«О господи, с чего бы ему рассказывать?» - Нет, но некоторые просто знали о том, что произошло.

- Твои коллеги.

- И Кэролайн.

Майкрофт кивнул.

Грег поставил бокал на столик, он не мог посмотреть Майкрофту в лицо.

- Послушай, это было сто лет назад, ладно? Это было одно из дел, да, оно на меня повлияло и я брал отпуск на некоторое время, и я это преодолел.

- Очевидно, нет.

- Ну, с людьми многое происходит, и далеко не всегда хорошее.

Майкрофт кивнул.

Грег потер лицо: - Я в порядке.

- Очень хорошо, - пробормотал Майкрофт. – Тогда мне следует идти.

- Ладно, - ответил Грег сухо.

Майкрофт немного помедлил, затем спросил: - Ты будешь в порядке?

Грег кивнул. Он должен был быть в порядке. – Угу.

Майкрофт встал, надел галстук и разгладил пиджак. Он взглянул на Грега, взгляд пробежал по его лицу и телу.

- Грег, ложись спать в кровать. Не на диване, иначе у тебя опять будет болеть спина. - Грег нахмурился. – Ты всегда спишь на диване, когда расстроен, - объяснил Майкрофт.

- Каким чертовым образом ты все это знаешь?

Майкрофт только сдержанно улыбнулся ему: - Доброй ночи.

Грег продолжал хмуриться, но кивнул: - Да… Счастливо.

Он посмотрел, как Майкрофт идет к двери, и вздохнул. Майкрофт секунду поколебался. Грег наклонил голову.

- Что? – спросил он резко.

Он увидел, как плечи Майкрофта поднялись и вновь опустились, и тот глубоко выдохнул перед тем, как заговорить.

- Так дальше не может продолжаться.

Грег закатил глаза: - Что не может?

- Наше… соглашение.

- Ради бога, - пробормотал Грег и откинулся на диване. – И почему же, собственно?

- Оно влияет на наши рабочие отношения.

- Какие рабочие отношения? Мы не работаем вместе.

Майкрофт обернулся, чтобы смотреть ему в лицо: - Это расстроит Шерлока.

- Сам факт твоего существования расстраивает Шерлока. В чем по-настоящему проблема?

- У меня ни с кем не было секса пять лет, - ровно сказал Майкрофт. Он сказал это очень спокойно, но Грег видел напряжение у него в линии челюсти, в прищуре глаз, в том, как он поднимал подбородок в защитном движении – отработанная маска, чтобы скрыть эмоции. Но не от Грега.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора