- Послушайте, Грег, - сказал адвокат резко. – Единственная причина, по которой я не заткнул вас, когда вы бросились на защиту Холмса, это то, что его способность обвести вокруг пальца целую страну играет в вашу защиту. И это то единственное, что мы имеем в плюсе. Вам никогда не следовало приводить гражданское лицо на место преступления, и нам теперь нужно пересмотреть все ваши закрытые дела, чтобы показать, что за решеткой оказались действительно виновные люди.
- Они действительно виновны! – сказал Грег, - Все они, все до единого.
- По всеобщему убеждению, вы позволили преступнику крутиться на местах преступлений, получать доступ к уликам и вместо вас раскрывать дела. Так что все, что нам остается – это пытаться доказать, что вы не были в курсе его преступной деятельности. Скорей всего, вас уволят за все совершенные нарушения, но вы избежите уголовного наказания. И то, что вы были одурачены, послужит вашей защитой.
- Одурачен? – вскипел Грег.
- Успокойтесь, Грег.
- Я не одурачен!
- Значит, я неправильно подобрал слово, успокойтесь!
Грег покачал головой и сел за стол: - Господи, надеюсь, профсоюз платит вам достаточно.
- Уверяю вас, так и есть.
Грег закатил глаза и взглянул на часы. Они пробыли здесь всего лишь час, а он уже чувствовал себя измотанным и опустошенным.
- Он допрашивает вас не в установленном порядке, - сказал адвокат. – Он пытается сбить вас с толку. Я сталкивался с ним на подобных процессах и раньше, он будет ходить вокруг да около, задавать вопросы в хаотическом порядке, а потом вцепится во что-то и внезапно увяжет его с тем, что вы сказали часы назад.
Грег закатил глаза: - Спасибо, это очень утешает.
Остаток дня прошел без особых инцидентов. Грегу следовало явиться для допроса и на следующий день.
***
- Теперь мы начнем рассмотрение каждого дела, в котором принимал участие Шерлок Холмс, - сказал председатель. – Этот процесс займет долгое время. Нам понадобится оценить каждое дело, находившееся в ведении детектива-инспектора Грега Лестрейда, начиная с даты его знакомства с Шерлоком Холмсом.
Они начали с дела о травле крыс, затем перешли к следующим.
- Над каким следующим делом вы работали? – спросили Грега.
- Над каким следующим делом мы работали? – переспросил Грег. Он нахмурился: - Над делом Адриана Киркбрайта, пожалуй…. он очень интересовался им.
- Киркбрайт? – спросил председатель, пролистывая свои записи. – Такого дела нет в моих списках.
- Иногда Май.. МИ5, - быстро исправился Грег, - Иногда мои дела забирало МИ5.
- МИ5? И вы были знакомы с МИ5 в тот период?
- Я однажды присутствовал на заседании объединенного комитета по безопасности.
- Что еще за объединенный комитет по безопасности?
- Это прямая связь между МИ5 и полицией, когда им было необходимо произвести аресты, - объяснил Грег.
- И как вы туда попали?
- У меня был друг…коллега, - опять поправил себя Грег. – в МИ5, который сказал, что им требуется, чтобы были произведены аресты некоторых преступников.
- А у вас друзья в высоких инстанциях, мистер Лестрейд.
- Нет, на самом деле. – Больше нет…
Дела. Так много дел, он едва мог их все припомнить. А потом подошла очередь дела об убитом шеф-поваре и пропавшем ноутбуке, который Шерлок украл с места преступления.
- Я смотрю, вы указали, что ноутбук был важнейшей уликой, и однако же, вы не обнаружили на нем ничего существенного после того, как оформили его как улику, - председатель зачитал свои записи. – Почему так получилось?
Поскольку Шерлок утащил его с чертового места преступления…Грег был под присягой, он не станет врать об этом: - У нас было множество зацепок в этом деле, ноутбук был лишь одной из них.
- Констебль Пайпер Ромович указала в отчете, что Шерлок Холмс присутствовал на месте преступления.
Грег кивнул: - Присутствовал. С ним связался сам покойный перед смертью, он сказал, что за ним кто-то охотится. Шерлок намеревался побеседовать с ним.
- Какое совпадение, что он оказался там в то же время, что и вы.
- Не совсем так, - сказал Грег.
- Обращаю ваше внимание, что он знал о его смерти, поскольку сам и убил его, а потом нарочно оказался там, чтобы сбить вас со следа.
- Нет.
- Вы так рьяно защищаете Холмса, на что у вас абсолютно нет прав, мистер Лестрейд
- Мы уже это обсуждали, - пробормотал Грег.
- Да, действительно обсуждали.
Еще два дня разбора дела за делом. Кенсингтонский потрошитель, где Шерлок не участвовал. Рейхенбахский водопад – дело Грегсона, не мое.
Где-то на середине второй недели слушаний с Грегом временно закончили. Он опустошенно откинулся на спинку стула. Следующей была Донован, тоже в борьбе за сохранение своей карьеры. Она даже не взглянула на Грега, она выглядела похудевшей и измученной.
- Вы когда-либо возражали против участия Шерлока Холмса в расследованиях?
Салли сглотнула и кивнула: - Да.
- Когда?
- Когда он в первый раз пришел на место преступления, я поговорила с Лестрейдом и спросила, было ли правильным то, что он делает.
- И что он вам сказал?
Грег потер лицо. Вот дерьмо! Это было доказательством того, что он знал, что нарушает правила и поступает неправильно.
Салли вздохнула: - Лестрейд сказал, что он понимает, что это не совсем законно, но что Шерлок Холмс может быть крайне полезен.
- Вы кому-либо об этом докладывали?
- Нет.
- Почему нет?
- Мы с Лестрейдом знаем друг друга долгое время. С той минуты, когда я поступила в Ярд,мы хорошо ладили, и я доверяла его суждениям.
Грег почувствовал, как у него опускается сердце. Он тоже помнил тот их разговор. Так много лет прошло, а он его помнит. Он так много раз нарушал все правила и переубеждал всех касательно Шерлока.
Четыре дня на Салли. Вопросы повторялись снова и снова, она ни разу в открытую не противоречила Грегу. Адвокат Грега получал от этого явное удовольствие, но Грег не чувствовал ничего похожего. Когда с Салли закончили, внутри у него была только пустота.
Следующим был Андерсон. Он слегка улыбнулся Грегу, когда вошел и сел. Он отвечал уверенно и твердо, его допрос занял около часа, пока председатель не добрался до Шерлока.
- Шерлок Холмс не был мошенником! – ответил Андерсон. – Я ошибался. И детектив-инспектор Лестрейд был прав. Я не скажу ни об одном из них не единого дурного слова. Лестрейд не должен сидеть здесь! Если уж кто-то, то это должны быть мы с Донован.
- Андерсон! – воскликнул Грег. – Просто отвечай на чертовы вопросы!
- Заткнитесь! – Прошипел адвокат Грега. Грег стиснул зубы.
Август 2011
Шесть недель. Шесть недель вопросов и ответов, дел, имен и воспоминаний. Многие из этих воспоминаний, когда-то радостные и чудесные, теперь были подернуты дымкой печали и сожаления.
А потом все было закончено.
- Я вынесу свое решение в период от четырех до восьми недель, - сказал председатель.
Еще два месяца этого ада, чтобы узнать, будет ли дело передано в суд или нет? Грег не был уверен, что сможет это вынести. Он отправился домой и открыл бутылку виски. Он чувствовал огромную усталость и беспомощность.
Его телефон зазвонил, и он простонал. В пьяном тумане он не взглянул на экран: - Лестрейд.
- Грегори, это Майкрофт.
Грег выпрямился. Майкрофт. Черт!
- Привет. Что случилось?
- Ты разговаривал с Джоном?
Грег нахмурился: - С Джоном? Нет.
- Он избегает моих звонков.
- Понимаю, - пробормотал Грег.
- Я беспокоюсь о его состоянии.
- Я попробую ему позвонить.
- Пожалуйста, попроси его мне перезвонить.
Грег сглотнул. Да как он смеет, нахрен?! После всего этого? – Заставь его сам позвонить тебе!
- Грегори…
- Если ты так беспокоишься, тогда пойди и сам постучи в его дверь!
- Он не откроет, - сказал Майкрофт.
- Не могу его в этом винить, - Грег нажал на кнопку, швырнул телефон через всю комнату в стену и услышал, как тот рассыпался на части. И это не было единственным в квартире Грега, что рассыпалось в прах.