Saziikins - Человеческие останки (ЛП) стр 165.

Шрифт
Фон

- Несколько человек, с которыми мне нужно будет побеседовать на кое-какие темы. Надеюсь, что вино и непринужденная обстановка помогут им сказать «да» моим проектам.

Грег рассмеялся: - Прекрасный план.

- Надеюсь, ты не сочтешь все крайне скучным. Я пригласил тебя, поскольку подумал, что не получу удовольствия без твоего присутствия.

Грег хмыкнул и почувствовал, как краснеет: - Я постараюсь. В какой роли ты там выступаешь?

- Роли?

- Правительственный служащий, или кто?

- Ах, это! Да, незначительная должность в департаменте транспорта.

Грег ухмыльнулся: - Ясно, ну, удачи с поездами тогда.

Майкрофт посмотрел на него и с улыбкой покачал головой. Они оба вышли из машины, и Грег вслед за Майкрофтом вошел в бар.

Тот зарезервировал для празднования отдельный зал, и там уже присутствовало как минимум 20 человек. Грег поднял брови при виде Антеи в вечернем зеленом платье до пола. Он внезапно почувствовал себя недостаточно формально одетым. Пожалуй, следовало надеть галстук.

- Тебе не нужен галстук, - прошептал ему на ухо Майкрофт. – Это все остальные неуместно формально разоделись, а не наоборот!

Грег уставился на него: - Это слегка жутко, когда ты вот так делаешь.

Майкрофт только улыбнулся в ответ и пошел к Антее. Грег пошел за ним, осматриваясь.

Майкрофт поцеловал Антею в обе щеки: - С днем рождения, мистер Холмс! – сказала она. Грег понял, что никогда не видел ее улыбающейся до того. Хорошо было видеть ее такой расслабленной.

- Спасибо, Антея! – Майкрофт повернулся пожать руку ее спутнику. Тот был высоким, с точенным лицом и шрамом на щеке. – Это муж Антеи, Арну Фортье.

Грег пожал ему руку: - Грег Лестрейд.

Арну кивнул ему: - Приятно познакомиться. С днем рождения, мистер Холмс! – Он говорил с французским акцентом.

- Спасибо. – Майкрофт осмотрелся: - Кого мне надо найти?

Антея отследила его взгляд: - У окна – теневой министр без портфеля** со своей женой, она юрист по защите прав человека. А прямо за ними – цель номер один на сегодняшний вечер.

- Министр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства, - прошептал Майкрофт на ухо Грегу. – В последнее время потерял множество сторонников из-за скандала, связанного с его последней женитьбой.

Грег взглянул на женщину около того: - Это его жена?!

- Да. Ей было 19 лет на момент свадьбы.

Грег понял брови: - Что она в нем нашла?

- Согласен с тобой, - кивнул Майкрофт. – Антея, цель номер два?

- Еще не прибыл, - сказала Антея. – Цель номер три уже подъезжает, она попросила отправить одну из ваших машин.

Майкрофт покачал головой: - Ну разумеется, она попросила, - пробормотал он. – Грегори, прости, мне нужно поговорить с министром по делам окружающей среды. Антея, прошу, присмотри за ним.

Антея улыбнулась: - Думаю, нам следует обеспечить вас напитком, детектив-инспектор.

Грег рассмеялся и пошел вслед за ней к бару: - Так это слегка странная вечеринка с целями и всем таким?

Она кивнула: - Мистер Холмс не часто отмечает свой день рождения. Но мы сейчас занимаемся таким большим количеством пересекающихся проектов, что мы подумали, что будет полезно собрать всех в одном месте и решить все вопросы за один раз. – Она протянула ему бокал вина. – Я так рада, что вы здесь, детектив-инспектор!

- Грег.

Она кивнула: - Я так рада, что вы здесь, Грег. Он работает слишком напряженно, и хорошо видеть, что он хоть немного передохнет. И боюсь, что разговор с вами будет единственным отдыхом, доступным ему сегодня.

- Я не знаю, как он с этим справляется, - прошептал Грег.

Антея кивнула: - Я так понимаю, вы заботились о нем после того инцидента с наркотиком и похищением?

Грег посмотрел на нее: - Что? Тогда, когда он оказался избитым?

- Я получила полный отчет о происшедшем на прошлой неделе. Он скрывал это от меня, глупец, - сказала она, но в ее голосе было тепло. – Ведь все равно любой отчет, написанный им, в конце концов проходит через мои руки.

Грег вздохнул, вспоминая раны на спине и синяки на животе: - Он испугал меня до смерти.

- Я знала, что он ранен, но не представляла, насколько серьезно. – Грег посмотрел на нее. На секунду она казалась расстроенной тем, что что-то упустила, но затем ее лицо вернулось к нейтральному выражению. – Я рада, что вы тогда оказались рядом с ним. Я не могу выразить мою признательность.

Грег уставился на нее: - Вашу признательность?

- Я не могу раскрывать обстоятельства своего знакомства с мистером Холмсом, это секретная информация, но он меня спас.

Грег кивнул: - Я уже слышал такое. Один из его водителей рассказывал мне, что и ему Майкрофт спас жизнь.

- И заслужил бесконечную преданность, - сказала Антея. – Я уважаю и люблю его так, как никогда бы не любила и уважала другого работодателя. Так что когда он был ранен… - она сделала паузу, отпивая вино, - Я благодарна, что вы были рядом.

Грег сделал глоток вина. Оно имело необычайно мягкий вкус.

- Я о нем беспокоюсь, - сказал он, радуясь представившейся возможности произнести эти слова вслух перед кем-то, кто по-настоящему понимал.

- Он – редкий бриллиант, - сказала она. – Но иногда и самая яркая звезда блекнет. Я тревожусь из-за него. Мне было так жаль, что он прекратил ваши отношения, вы идеально друг другу подходили.

Грег посмотрел на нее, но не произнес ни слова.

- Никогда не видела его настолько счастливым, как тогда, - сказала она. – Но не говорите ему, что я вам это сказала.

- Не скажу.

- Он все скрывает. Они зовут его Ледяным человеком, вы об этом знаете?

Грег покачал головой: - Нет.

- Зовут. Но с вами он не такой! Вы растапливаете его в тот же момент, когда он видит вас. И это началось задолго до того, как начались ваши отношения, это была почти мгновенная реакция после вашего знакомства. И вы знаете, почему это так?

- Не знаю.

- Вы были первым, кроме семьи мистера Холмса, кто попытался уважать, доверять и заботиться о его младшем брате. В ответ он просто не может выстраивать свои защитные барьеры, находясь рядом с вами. За этим так удивительно наблюдать со стороны, - Антея посмотрела на него и улыбнулась. – И я рада, что вы сегодня здесь, ведь я еженедельно ругаю мистера Холмса за то, что он прекратил ваши отношения. Ведь вы – редкость, берклий.

Грег нахмурился: - Это звучит как ругательство.

Антея улыбнулась: - Это самый редкостный химический элемент на земле.

Грег уставился на нее.

- Вам следует пойти к нему. Думаю, цель номер один этого вечера он уже поразил. – И с этими словами Антея развернулась и вернулась к мужу.

Грег посмотрел на Майкрофта в светлом костюме с синим галстуком. Тот оживленно что-то обсуждал с одним из гостей. Грег был словно околдован. Он мог вот так стоять, на этом самом месте, весь вечер –и просто смотреть. Его смеха, пусть даже и искусственного, хватало для того, чтобы вызвать у Грега улыбку. И Грег знал, что хотя этот смех был фальшивым, если бы ему представился шанс, он бы смог своими глупыми шутками вызвать у Майкрофта настоящий смех.

И он не мог этого сделать, он не мог стоять здесь весь вечер и смотреть, он не мог заставить его смеяться тогда, когда больше никто бы не смог. Поскольку Майкрофт не был его. И Майкрофт был не его, поскольку Майкрофт больше не испытывал к нему чувств, если вообще хоть когда-нибудь испытывал, и прервал их отношения два года назад. А теперь Грег был женат, женат на очаровательной, милой женщине, которая заставляла его улыбаться и делала очень счастливым.

Майкрофт посмотрел на него через зал, и Грег мгновенно улыбнулся в ответ. Возможно, ему стоило побороться за Майкрофта, когда у него был шанс. Но боясь показаться слишком нуждающимся, он этого не сделал, и теперь он боялся, что сожаления об этом будут пожирать его всю оставшуюся жизнь.

Он подошел к Майкрофту: - Получаешь удовольствие?

Майкрофт улыбнулся: - Нет, до этого момента.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Детка
1.6К 38

Популярные книги автора