- Несколько человек, с которыми мне нужно будет побеседовать на кое-какие темы. Надеюсь, что вино и непринужденная обстановка помогут им сказать «да» моим проектам.
Грег рассмеялся: - Прекрасный план.
- Надеюсь, ты не сочтешь все крайне скучным. Я пригласил тебя, поскольку подумал, что не получу удовольствия без твоего присутствия.
Грег хмыкнул и почувствовал, как краснеет: - Я постараюсь. В какой роли ты там выступаешь?
- Роли?
- Правительственный служащий, или кто?
- Ах, это! Да, незначительная должность в департаменте транспорта.
Грег ухмыльнулся: - Ясно, ну, удачи с поездами тогда.
Майкрофт посмотрел на него и с улыбкой покачал головой. Они оба вышли из машины, и Грег вслед за Майкрофтом вошел в бар.
Тот зарезервировал для празднования отдельный зал, и там уже присутствовало как минимум 20 человек. Грег поднял брови при виде Антеи в вечернем зеленом платье до пола. Он внезапно почувствовал себя недостаточно формально одетым. Пожалуй, следовало надеть галстук.
- Тебе не нужен галстук, - прошептал ему на ухо Майкрофт. – Это все остальные неуместно формально разоделись, а не наоборот!
Грег уставился на него: - Это слегка жутко, когда ты вот так делаешь.
Майкрофт только улыбнулся в ответ и пошел к Антее. Грег пошел за ним, осматриваясь.
Майкрофт поцеловал Антею в обе щеки: - С днем рождения, мистер Холмс! – сказала она. Грег понял, что никогда не видел ее улыбающейся до того. Хорошо было видеть ее такой расслабленной.
- Спасибо, Антея! – Майкрофт повернулся пожать руку ее спутнику. Тот был высоким, с точенным лицом и шрамом на щеке. – Это муж Антеи, Арну Фортье.
Грег пожал ему руку: - Грег Лестрейд.
Арну кивнул ему: - Приятно познакомиться. С днем рождения, мистер Холмс! – Он говорил с французским акцентом.
- Спасибо. – Майкрофт осмотрелся: - Кого мне надо найти?
Антея отследила его взгляд: - У окна – теневой министр без портфеля** со своей женой, она юрист по защите прав человека. А прямо за ними – цель номер один на сегодняшний вечер.
- Министр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства, - прошептал Майкрофт на ухо Грегу. – В последнее время потерял множество сторонников из-за скандала, связанного с его последней женитьбой.
Грег взглянул на женщину около того: - Это его жена?!
- Да. Ей было 19 лет на момент свадьбы.
Грег понял брови: - Что она в нем нашла?
- Согласен с тобой, - кивнул Майкрофт. – Антея, цель номер два?
- Еще не прибыл, - сказала Антея. – Цель номер три уже подъезжает, она попросила отправить одну из ваших машин.
Майкрофт покачал головой: - Ну разумеется, она попросила, - пробормотал он. – Грегори, прости, мне нужно поговорить с министром по делам окружающей среды. Антея, прошу, присмотри за ним.
Антея улыбнулась: - Думаю, нам следует обеспечить вас напитком, детектив-инспектор.
Грег рассмеялся и пошел вслед за ней к бару: - Так это слегка странная вечеринка с целями и всем таким?
Она кивнула: - Мистер Холмс не часто отмечает свой день рождения. Но мы сейчас занимаемся таким большим количеством пересекающихся проектов, что мы подумали, что будет полезно собрать всех в одном месте и решить все вопросы за один раз. – Она протянула ему бокал вина. – Я так рада, что вы здесь, детектив-инспектор!
- Грег.
Она кивнула: - Я так рада, что вы здесь, Грег. Он работает слишком напряженно, и хорошо видеть, что он хоть немного передохнет. И боюсь, что разговор с вами будет единственным отдыхом, доступным ему сегодня.
- Я не знаю, как он с этим справляется, - прошептал Грег.
Антея кивнула: - Я так понимаю, вы заботились о нем после того инцидента с наркотиком и похищением?
Грег посмотрел на нее: - Что? Тогда, когда он оказался избитым?
- Я получила полный отчет о происшедшем на прошлой неделе. Он скрывал это от меня, глупец, - сказала она, но в ее голосе было тепло. – Ведь все равно любой отчет, написанный им, в конце концов проходит через мои руки.
Грег вздохнул, вспоминая раны на спине и синяки на животе: - Он испугал меня до смерти.
- Я знала, что он ранен, но не представляла, насколько серьезно. – Грег посмотрел на нее. На секунду она казалась расстроенной тем, что что-то упустила, но затем ее лицо вернулось к нейтральному выражению. – Я рада, что вы тогда оказались рядом с ним. Я не могу выразить мою признательность.
Грег уставился на нее: - Вашу признательность?
- Я не могу раскрывать обстоятельства своего знакомства с мистером Холмсом, это секретная информация, но он меня спас.
Грег кивнул: - Я уже слышал такое. Один из его водителей рассказывал мне, что и ему Майкрофт спас жизнь.
- И заслужил бесконечную преданность, - сказала Антея. – Я уважаю и люблю его так, как никогда бы не любила и уважала другого работодателя. Так что когда он был ранен… - она сделала паузу, отпивая вино, - Я благодарна, что вы были рядом.
Грег сделал глоток вина. Оно имело необычайно мягкий вкус.
- Я о нем беспокоюсь, - сказал он, радуясь представившейся возможности произнести эти слова вслух перед кем-то, кто по-настоящему понимал.
- Он – редкий бриллиант, - сказала она. – Но иногда и самая яркая звезда блекнет. Я тревожусь из-за него. Мне было так жаль, что он прекратил ваши отношения, вы идеально друг другу подходили.
Грег посмотрел на нее, но не произнес ни слова.
- Никогда не видела его настолько счастливым, как тогда, - сказала она. – Но не говорите ему, что я вам это сказала.
- Не скажу.
- Он все скрывает. Они зовут его Ледяным человеком, вы об этом знаете?
Грег покачал головой: - Нет.
- Зовут. Но с вами он не такой! Вы растапливаете его в тот же момент, когда он видит вас. И это началось задолго до того, как начались ваши отношения, это была почти мгновенная реакция после вашего знакомства. И вы знаете, почему это так?
- Не знаю.
- Вы были первым, кроме семьи мистера Холмса, кто попытался уважать, доверять и заботиться о его младшем брате. В ответ он просто не может выстраивать свои защитные барьеры, находясь рядом с вами. За этим так удивительно наблюдать со стороны, - Антея посмотрела на него и улыбнулась. – И я рада, что вы сегодня здесь, ведь я еженедельно ругаю мистера Холмса за то, что он прекратил ваши отношения. Ведь вы – редкость, берклий.
Грег нахмурился: - Это звучит как ругательство.
Антея улыбнулась: - Это самый редкостный химический элемент на земле.
Грег уставился на нее.
- Вам следует пойти к нему. Думаю, цель номер один этого вечера он уже поразил. – И с этими словами Антея развернулась и вернулась к мужу.
Грег посмотрел на Майкрофта в светлом костюме с синим галстуком. Тот оживленно что-то обсуждал с одним из гостей. Грег был словно околдован. Он мог вот так стоять, на этом самом месте, весь вечер –и просто смотреть. Его смеха, пусть даже и искусственного, хватало для того, чтобы вызвать у Грега улыбку. И Грег знал, что хотя этот смех был фальшивым, если бы ему представился шанс, он бы смог своими глупыми шутками вызвать у Майкрофта настоящий смех.
И он не мог этого сделать, он не мог стоять здесь весь вечер и смотреть, он не мог заставить его смеяться тогда, когда больше никто бы не смог. Поскольку Майкрофт не был его. И Майкрофт был не его, поскольку Майкрофт больше не испытывал к нему чувств, если вообще хоть когда-нибудь испытывал, и прервал их отношения два года назад. А теперь Грег был женат, женат на очаровательной, милой женщине, которая заставляла его улыбаться и делала очень счастливым.
Майкрофт посмотрел на него через зал, и Грег мгновенно улыбнулся в ответ. Возможно, ему стоило побороться за Майкрофта, когда у него был шанс. Но боясь показаться слишком нуждающимся, он этого не сделал, и теперь он боялся, что сожаления об этом будут пожирать его всю оставшуюся жизнь.
Он подошел к Майкрофту: - Получаешь удовольствие?
Майкрофт улыбнулся: - Нет, до этого момента.