- Думал, ты никогда не попросишь, – Шисуи охотно полез в бумажник. – Значит, на самом деле собираешься выйти за него замуж?
- Как ты и сказал, – подхватил Наруто с наглой усмешкой, – идти мне некуда.
Не слишком ли он перебарщивает со сменой настроений? Хотя при таком раскладе и адское терпение бы лопнуло.
Итачи даже не знал, стоит ли ему торопиться. Стоит ли соблюсти все требования, присущие церемониям подобного рода. И стоит ли волноваться. По сути, своей невесты он не просто не знал, но и никогда в глаза не видел. В итоге ограничился обычными нормами этикета, не акцентируясь ни на одном определённом виде торжества. Раз свадьба спонтанная, то и невеста вряд ли будет сиять бриллиантами на белоснежном платье.
С намерением немедленно отыскать в толпе кузена, заварившего всю кашу, Итачи миновал два шоссейных проезда. Напрасно рассчитывал на пробки. Всего бы час выждать, а там девушка сама умчалась бы – и проблемы никакой.
Шисуи предусмотрительно на глаза не попадался. Его машины Итачи тоже не смог рассмотреть на прилагающейся автостоянке. Судя по времени, застать их ещё на улице уже не удастся. Ох уж этот Шисуи! Мастерски из мухи слона состряпает. Зря Итачи считал, что равнодушным останется к собственной женитьбе. Не получалось, особенно в такой напряжённый день. Все графики сбивались. Теперь бы не опростоволоситься и не пройти мимо невесты, как мимо любой безликой девушки. Должны же её хоть как-то выделить из толпы. Букетом цветов, к примеру. И как не потерять лицо, если она всё же развернётся у алтаря и хлопнет за собой дверью?
Он остановился посреди улицы, не прекращая озираться по сторонам. Момент, когда кажется, будто все на тебя смотрят, хотя на самом деле даже не замечают, если только как препятствие на пути. Ворчание посторонних Итачи не трогало, сам догадался убраться с дороги, снова становясь невидимкой для большинства людей. Странная нерешительность овладела им, заставила опять остановиться, осмотреть здание сверху до низу. Глупо стоять вот так и выискивать бреши в обороне, не располагая ни единой подсказкой.
Он достал телефон и набрал номер Шисуи.
- Где ты гуляешь? – сдержанный тон кузена разбил остатки иллюзий. Свободной жизни Итачи пришёл конец. Три года терпеть под боком чужую женщину – это не сломанный телевизор в выходной день. Это не неудобство. Это – настоящая проблема.
- Позволь спросить: что ты делаешь? – надавил Итачи не слишком вежливо. – С ума меня свести хочешь? Кто так делает?
- Ты первый начал. Изволь смириться с последствиями.
- Ответственный шаг – это тебе не пирог съесть, – укорил Итачи.
- То есть, ты отказываешься? Не пойдёшь внутрь?
- Я этого не говорил.
- Тогда прекрати разводить трагедию и поднимайся на второй этаж. Успокойся, тебе не придётся ненавидеть жену все три года. А может, даже не захочешь с ней разводиться.
- Мне решать, захочу или нет.
- Разумеется, тебе. Но я тоже кое-что знаю о твоих предпочтениях. Если бы не крохотные сомнения, я бы сказал… это идеальная для тебя партия.
- Что? Твоя девушка идеальна?
- Кто говорит об идеальной девушке? Я имел в виду другое.
- Да понял я. Направляй, на месте разберёмся. И встреть меня, пожалуйста, сам. Не посылай тех, кого я не знаю.
Лестничный пролёт показался самым коротким за всю жизнь Итачи, как ни замедляй шаг. А столкнуться с проблемой впритык придётся. Шисуи ждал на площадке, облокотившись сложенными вместе руками о перила. Его взгляд, как и всё выражение лица, вопреки ожиданиям, не казался ироничным. Крах последним надеждам на недоразумение. Шисуи полон решимости.
Они помедлили друг напротив друга минуту. Итачи стоял на последних ступенях и всё ещё не знал, какую тактику поведения выбрать. Но в конечном итоге пришёл к выводу, что чувство собственного достоинства ещё никто не отменял.
- Можешь объяснить всё по порядку? Чтобы я хоть в курсе был. Где ты её подцепил и откуда такая срочность?
- Я уже объяснил, – выдохнул Шисуи, наконец сдвигаясь с места и в приглашающем жесте становясь поближе к стене, чтобы не загораживать проход.
- Выдернул из аэропорта и без объяснений потащил сюда? Легкомысленный поступок, ты не находишь?
- На легкомысленность отвечаю легкомысленностью.
- Нет, так мы ни к чему не придём, – качнул головой Итачи, – и куда ты её дел? Под замок посадил, чтобы не сбежала? Не вижу, – он развёл руками, с фальшивой заинтересованностью оглядываясь по сторонам, словно не видел всех этих глухих стен.
- Потом, – Шисуи понял, что оба они ищут повод задержаться в коридоре. Неловкость и сомнения, разделившие чувство загнанного беспокойства. Кто начал эту игру, почему она получила такой ход, и как все они очутились в таком положении – думать, увы, слишком поздно. Теперь только лотерея способна решить вопрос. Чутьё подсказывало Шисуи, что в пользу успешного бракосочетания. Кумико не выглядела слишком нежной или неуверенной. Растерянной – да, как и все они. А попробуй не запутайся, когда на тебя набрасываются перед рейсом с фантастическими предложениями, до кучи, ещё и силой волокут в неизвестном направлении.
Оба пересекли границу между лестничной клеткой и уютным залом, погрузились в гармоничную атмосферу, усиленную тихой музыкой. Впечатление полного умиротворения, если бы не обстоятельства. Благо, народу мало. Итачи одним взглядом окинул всех собравшихся, не остановился ни на ком. Если невеста здесь, то не слишком-то Шисуи преуспел, разрекламировал только. Два шага вперёд ознаменовались затянутой за спиной поверхностью трясины. Слишком робко Итачи прошествовал вперёд, ведомый лучшим другом. Чувствовал, что без поддержки потерял бы не только уверенность. Что он мог бы сделать в иное время? Трусливо сбежать или позволить манипулировать собой? Риторические, никому не интересные вопросы. Сеанс психотерапии в любое время получит. Сейчас же начинал беспокоить аспект другой: как бы избежать скандала. Брошенный у алтаря жених – зрелище не столь шокирующее, как публичная склока с участием этого самого жениха. В первом случае остаётся только посочувствовать бедолаге и упрекнуть шалаву, мучившую парня почём зря. Во втором случае Итачи ждало неодобрение всех знакомых и родичей.
Всё уже окончательно испорчено. Хуже быть не могло. Итачи усердно внушал себе эту мысль. Страшна не сама смерть, как её ожидание.
- Да чего ты вцепился-то! – раздалось резкое со стороны угла, где, надо полагать, помещение отделялось либо большой перегородкой, либо стеной с межкомнатной дверью.
Шисуи подался вперёд, неосторожно реагируя на глазах кузена. Итачи почувствовал долю облегчения, ибо не он первый дал слабину.
- Что? Она? – со знакомой насмешкой глянул на сопровождающего.
Она появилась. Из всех ожидаемых явлений: от скромных до истеричных, она выбрала совершенно неординарный. На ней не было белого платья до пят. Не было венка или фаты, да и букетик стыдливо свисал вниз поникшими головками мелких цветов. Но это не было главным сюрпризом. Неопытный паренёк, помощник стилиста, мчался за ней, цепляясь за подол платья. Секунда недосмотра могла обернуться казусом и отчасти позором попавшей в западню девушки.
Шисуи снова дёрнулся. И снова опоздал. Девушка – Итачи впервые восхитился её необычной беспечностью – картинно развернулась на месте и с силой врезала преследователю в живот сжатым кулаком. Виртуозно, умело, просто залюбоваться можно. Итачи с возрастающим интересом склонил голову на бок, словно придирчиво оценивая прелести танцовщицы, устраивающейся на работу. Паренёк не завопил, наверно, только из-за стеснения, но нагоняй от старших получит в последствии.
Собравшиеся, хоть их и единицы, ахнули в немом изумлении. Вот и маловероятный концерт. Однако, девушка снова не растерялась, остановившись посреди зала, игнорируя удивление должностных лиц. Она недолго искала объект, на котором могла бы остановиться. Это был Шисуи. Итачи мстительно пожелал кузену испытать ту же неловкость, которая мучила его самого всего несколько минут назад.