- Ну же… – настойчиво потребовал он, наконец отпуская руку девушки. Не следовало её напрягать ещё сильнее. В том, что в ней не преобладал страх, он понял почти сразу. Из неё получился бы прекрасный друг, надёжный с любой стороны.
- Тацу… – девушка отвернулась и ещё тише произнесла имя, – … Кумико. Вот мой билет.
Шисуи без стеснения завладел билетом и потянулся во внутренний карман за мобильником.
====== 2 ======
Телефонный звонок раздался в самое неподходящее время. Обычно Итачи отключал мобильный, но сегодня ждал важного сообщения. Невзирая на собрание с важными лицами компании он попросил прощения и вышел из зала.
- Шисуи, ты с головой не дружишь? – упрекнул он сходу вместо приветствия.
- Знаю, у тебя важное совещание.
- Ты сам на него не пошёл, теперь не начинай трезвонить. Освобожусь через пару часов, и мы с тобой…
- Откладывай всё и приезжай, – осёк Шисуи, – тут дело несколько важнее.
- Что я скажу директорам и инвесторам? – Итачи не злился, просто пытался одержать верх в споре, завязавшемся опять не к месту.
- Скажи, что женишься, – рубанул кузен, – тебя всю жизнь учить придётся?
- Мне не до шуток.
- Прекрасно, потому что мне тоже. У тебя час, адрес вышлю сообщением. И принарядись там посимпатичнее.
- Ну хватит, – отмахнулся было Итачи и снова получил гору наставлений.
- Не хватит. Ты сам возложил на меня ответственность за твою женитьбу. Будь готов выполнить условия пари. И нет, это подождать не может. У девочки напряг со временем. Если она останется в стране, то только в качестве чьей-то супруги. И я очень надеюсь, что твоей.
Тут начало доходить: Шисуи не шутил, в чем был абсолютно уверен Итачи с начала разговора. Из его интонации даже исчезли все задорные нотки. Он был озабочен, очень озабочен, если не сказать рассержен. Чем, интересно?
- Шисуи, ты злишься? – полюбопытствовал кузен.
- Ещё бы. Тут столько проблем навалилось. Я из кожи лезу, чтобы всё тут успеть. И если ещё и ты не явишься на собственную церемонию, пощады не жди.
- Я серьёзно.
- Я тоже. Делай объявление и приезжай.
- Прекрати, – воспротивился Итачи. – Может подождать. Я хоть познакомиться с ней должен.
- На церемонии и познакомишься. Уверен, ты останешься доволен.
- И чем же так хороша эта девушка? Первая красавица? Золотая жила? Кто она? Чем так тебя очаровала?
Вопреки устоявшимся привычкам, Итачи растревожился. Когда чувствовал себя таким беспомощным в последний раз? Загнанным ловушку? Если сию секунду не придумать достойную отговорку, то Шисуи не слезет и вынудит расписаться с какой-то неизвестной девушкой на три года, как минимум.
- Она хороша тем, что может не посмотреть на твоё положение, плюнуть в лицо и сбежать прямо от алтаря, – язвительная усмешка кузена воплощала в Итачи все потайные страхи. Он серьёзен настолько, насколько вообще возможно. До кучи, безумно счастлив от мести, вдруг нашедшей выход.
- Если она так и сделает, какой резон мне вообще присутствовать? – ярый протест.
- Ты обещал, – надавил Шисуи. – Нет – так нет. Ты просил не истеричку, и не богатую фифу. Пожалуйста. Я нашёл тебе полную им противоположность. И если ты с ней заскучаешь, можешь разбить мне лицо в кровь об стену. Клянусь, сам бы ей заинтересовался, если б не был женат.
- А ты не заинтересовался? – той же монетой отплатил Итачи, – то-то я и смотрю, тебя от рвения распирает. Ладно, давай решим так: я постараюсь закончить побыстрее, а ты…
- Ты не понял? Она уедет через час, если ты не соизволишь пошевелиться, – не дослушал Шисуи.
- Так она только ради меня осталась? – сарказм во всей красе.
- Она тебя даже не знает. Только в общих чертах, как я разрисовал твой идеальный образ. Можешь не насмехаться. Она то и дело порывается бежать, несмотря на всю твою богатую историю.
- Так отпусти её, зачем мучаешь?
- Условия договора ты выполнять не собираешься, да? – атаковал Шисуи.
- Собираюсь, но не с бухты-барахты.
- Мне плевать как, но сейчас же тащись сюда. Двадцати минут должно хватить с учётом всех возможных пробок.
Возможно, Итачи не воспринял бы настойчивость всерьёз до конца, но Шисуи первым прервал звонок и тут же отослал сообщение с адресом. Глядя на серию цифр и слов, Итачи проникался всей трагичностью и иронией создавшегося положения. Задавшись целью не бросать слов, а тем более обещаний на ветер, он видел один выход. Шисуи взял на себя не только поиски, но и оформление, уладил все вопросы, минуя очерёдность и поторапливая с заполнением бланков всех причастных госслужащих. Его навязчивая идея насчёт неизвестной девушки, которая, возможно, даже выходить замуж не захочет, рисовалась вовсе абсурдной. Где логика? Откуда в Шисуи тяга к азарту? Действовать, опираясь на лотерею – не его стиль.
Тем любопытнее становилось. В любом случае, ничего тут не поделаешь. Раз Итачи обещал, стоило хоть взглянуть на вероятную будущую жену. Страшилище Шисуи выбрать не мог даже ради мести. Да и учёл все высокие требования кузена: они же друзья, подлянки устраивать не будут, особенно на длительный срок. Выходит, девушка и впрямь чем-то примечательна, раз Шисуи так боится упустить её.
С решительным намерением довести до конца, Итачи вернулся в зал к внимательным слушателям, разложившим пачки документов на длинном столе, и во всеуслышанье объявил:
- Простите, нам придётся отложить собрание до завтра. Я не был осведомлён в точной дате, но, похоже… сегодня я обзаведусь женой. Всего хорошего.
Всего хорошего…
Это и прощание и объявление о побеге. А как ещё можно было поступить? Вдариться в объяснения, как он не знал о собственной женитьбе? Смешно и неестественно. Словом «невероятно» тут сложно отделаться.
Кто-то, определённо, получит за сегодняшнее сорванное совещание. Интуиция подсказывала Итачи, что имя жертвы начинается на Ш.
Шанс? ШАНС?!!! И это он называет шансом? Больной головой, чокнутый придурок!
Наруто приходилось мять несчастную сумочку, чтобы не вцепиться в волосы и не испортить всю маскировку. Что могло быть хуже, чем непредвиденная задержка? Да ещё причина, нелепее которой Наруто в жизни не слышал. Хорошо, что он вовремя вспомнил наставление товарищей, что девушки, мол, не дерутся как парни… большинство из них. Если бы не это, то уже лежал бы с пулей в голове. Чуть скандал не раздули посреди людной улицы с кучей внимательных полицейских офицеров. Один из них, как пить дать, продажная шкура. Лыбился, как крокодил, да посматривал на Наруто, как на добычу. По крайней мере, шестеро полицейских провожали любопытную парочку взглядами. Наруто снова пришлось притворяться растерянной дурой. Так давил пальцами на руку Шисуи, что тот даже косился изредка. Была бы воля Наруто, вообще оторвал бы его руку. Высокомерный Учиха, не ставивший мнение женщин ни во что, принимающий за них решения. Посмотреть на поединок «Сакура-Шисуи» захотелось неимоверно. Наруто предвкушал картину разбитого носа мерзавца за обидную дискриминацию. Удар у Сакуры – будь здоров, любого боксёра одним хуком пошлёт в лёгкий нокаут. А хоть бы и в тяжёлый, всё равно Наруто на её стороне.
Эта сволочь твердил о шансе и заверял в отсутствии насилия. «Уйдёшь, если захочешь». Отлично! Наруто неоднократно показал, как сильно он хочет уйти, только проклятый тип моментально улавливал перемену его настроения и предотвращал любой шаг. Но больше Наруто терпеть не собирался. Пока ещё не поздно, надо валить. Самолёт через полчаса. Как только сядет, сразу забудет о неприятностях и безумии местных воротил. Если бы чуть раньше они встретились, Шисуи не сошло бы с рук его самовольство.
- …нигде не могу найти его… – внезапно коснулось слуха. Невольно Наруто притих, снова сжимая пальцы на ручке от дверцы машины. Совсем было уже собрался сбежать, а тут ни с того ни с сего сердце ёкнуло.
Он покосился, отыскивая источник голоса. Тихий, настораживающий, вынуждающий забраться обратно и пригнуть голову, чтобы ни одна тварь не сумела рассмотреть его лица.