katsougi - Аналогия абсурда стр 27.

Шрифт
Фон

- Ей нелегко среди чужих людей, – вопреки его тягостным подозрениям пояснила Чиэ. – Пусть Итачи сам подбодрит Кумико.

- Итачи всегда умел находить лучшее решение, – Микото вовсе не встревожилась. – Слишком переживает из-за Саске.

- А у него есть основания не оставлять Саске и Кумико одних в одной комнате? – проницательная Чиэ неторопливо отпила из своего бокала.

Микото медленно, словно в раздумьях, покачала головой:

- Не думаю. Характер Саске испортился. Он может просто шокировать незнакомую девушку.

«Характер Саске? – про себя додумал Шисуи, отказываясь от стремления ринуться на поиски, – действительно. У Кумико тоже не робкий.»

Что будет, если они не сойдутся во мнениях? Эта девушка не постесняется и оплеуху отвесить. Не ограничится пощёчиной, выглядящей легковесно. А то и под дых вмажет. Сколько ещё у неё сюрпризов в рукаве?

Первым делом Итачи заглянул в комнату экс-супруги. Рассчитывал найти его там, молча злящегося или опять ворчащего под нос ругательства. Это у него получалось естественнее, чем у всего окружения Итачи. Никакой наигранности. Ничего удивительного, если Кумико рос в простой разношёрстной компании.

Поиски продолжились на кухне – наиболее часто используемая для откровений территория. Странно вообще-то: почему бы им не сесть спокойно поговорить в гостиной? Далее по плану туалеты и ванные. И вот тут-то Итачи ждал триумф. Кумико чуть не сшиб его с ног, вылетая на всех парах из-за угла. Первым делом стоило взглянуть, не смыл ли он по небрежности макияж, но не успел. Гость явно не рассчитывал на препятствие. В попытке затормозить, столь же стремительной, как он делал почти всё, он продемонстрировал в единую секунду букет из скорости, выпученных глаз, махающих рук, внезапно закосолапившихся на тормозном пути ног и зарождающихся в горле проклятий. До того удивительно было видеть не вписывающуюся в цивилизованный вечер картину, что Итачи просто раскрыл объятия и поймал резвого скакуна. При этом самому пришлось отступить на шажок, дабы сохранить равновесие. Конечно, скупой поддержкой можно бы и закончить, но Итачи пошёл дальше. Сам не понял, как так получилось, только столь же необдуманно закрыл объятия за спиной «супруги». Секунда – и сквозь одежду почувствовал спешные удары чужого сердца.

Они оба не предполагали, как на них подействует непредвиденное столкновение. Кумико завершать идиллию по сценарию не собирался, так же спешно упёрся в грудь Итачи, рассчитывая отскочить резко распрямляющейся пружиной обратно. На Итачи сопротивление воздействовало совершенно непредсказуемо. Подчиняясь инстинктам, он удержал добычу, ещё крепче притиснув к себе. Один вдох закопавшимся в волосах носом, ломая все законы логики, замкнул суставы пальцев на руках. Итачи сжал их на ткани вечернего платья, в движении чувствуя сквозь материю пышущую живым жаром кожу экс-супруги.

Дальше – больше. Сигнал из пальцев, минуя мозговые центры, ответственные за разум, достиг того же таинственного отдела, в коем затаились древние инстинкты. Итачи не ограничился вдыхаемым запахом Кумико, тронул его крашеную шевелюру губами. Долго сдерживаемый воздух вырвался на свободу горячей струёй, вороша прядки «супруги» и щекоча его кожу.

- Итачииии!!! – прорычал пленник.

И только после этого Итачи опомнился и мигом определился с дальнейшим поведением. Между ними стало невыносимо холодно. Нагретый телами воздух развеялся, смешиваясь с обычным и бесчувственным. Кумико отскочил на два шага и пристально посмотрел. Вернее всего подошло бы определение «вылупился». И дважды быстро моргнул, что, совершенно очевидно, добило здравый смысл Итачи.

- Шею свернёшь, – уже вернув спокойный тон, молвил последний. – Кто же носится по дому сломя голову?

- А кто тут лапы распускает! – ни секунды на обдумывание ответа. – Чокнутый извращенец!

- Я извращенец? – принялся отбиваться Итачи. – По-моему…

- По-моему, ты только что..

- Оригинальные у вас отношения, – из-за того же угла спокойной походкой вырулил Саске и одним плечом, не вынимая рук из карманов, облокотился о стену возле угла. – Давайте разберёмся: внезапная свадьба с девушкой, которую никто из нас в глаза не видел. Резкость, несогласие, злословие, взаимные обвинения… Мне кажется, или Кумико схватила тебя за горло?

- Это всё проделки Шисуи! – не сдерживаясь, вломил напрямую Кумико. Не будет защищать никого из этой семейки.

- Да, – подтвердил Итачи опять буднично, словно и не услышал возмущённых воплей «супруги». – Она взяла меня за горло.

- Чтоооо? – чуть не заорал обсуждаемый.

- А говорила, что вы по взаимной любви поженились, – обнажил сразу всё своё оружие Саске.

- Когда это я такое говорила? – развернулся к нему Кумико. – Ты иронию от откровенности отличить не можешь?

- А, так всё-таки не любишь, – подловил младший Учиха. – Правду слабо сказать?

- Угомонитесь оба, – распорядился Итачи без всяческих вспышек.

- А чего он на меня баллоны катит! – ринулся оправдываться Кумико, готовый давать отпор обоим, если они объединятся.

Саске переключился на брата, сочтя его жену отчаянно цепляющейся за спасение:

- Эта истеричка и правда имеет на тебя влияние?

- Имеет, – отважно подтвердил Итачи, опережая экс-супругу. – С чего ты взял, что мы сошлись без любви?

- Думаешь, я поверю, что ты и правда на неё запал?

- Уж постарайся, – Итачи приблизился к Кумико, рискуя получить новую порцию протеста. – И прекрати оскорблять мою жену. За своим поведением следи.

- Эй! – рявкнул третий присутствующий, – давайте я сама за себя говорить буду.

- Говори, кто же тебе мешает? – пожал плечами довольный вспышкой Саске.

- Во-первых, мы с Итачи…

- Только попробуй тронуть Кумико, – не слушая, возобновил диалог Итачи, – ты, Саске, можешь сколько угодно играть с девчонками, ищущими приключения, тискать их, орать на них, предъявлять претензии. Они пусть сами тебе отпор дают. Моя жена – не твоя компания! Сколько можно повторять?

- Так ты запрещаешь мне с ней встречаться?

- В точку.

- Ну! Вы! Оба!..

- И разговаривать с ней нельзя?

- Будь добр, избавь меня от такого счастья.

- И даже посмотреть?

- Предпочтительно.

Наконец вся троица заткнулась. Кумико крепко сжимал кулаки. Ситуация получила развитие без его участия. Это выводило из себя и давало передышку. Тем более, его интересы взялся рьяно защищать экс-супруг. Озадаченный сим фактом, «жена» мысленно пытался состыковать частички головоломки: то он открыто подставляет под насмешки, то чуть ли не до драки со своим родным братом доходит. Или дело тут не в Кумико вовсе, а в различном отношении к родственникам? Шисуи – лучший друг, рассудительный и столь же терпеливый. Саске – беззаботный рокер. С одним можно на равных, а над другим не грех и поглавенствовать.

Его внутренняя борьба проявилась на лице огромными отчётливыми буквами. Итачи, импровизируя, прикоснулся к руке Кумико во вполне дружеском жесте, без намёков на попытки снова выставить его перед другими своей женой.

- Ты идиот, Итачи, – сделал выводы Саске, – что, правда любишь?

Явственно дорисовывался пренебрежительный вопрос-довесок: «Её?»

- У тебя никаких манер, – осудил Итачи, – если женщина не очаровалась твоим обаянием, это не значит, что она истеричка.

- Я его сейчас прибью, – сообщил Кумико, кое-как беря себя под контроль.

- Не надо, – спасительное предложение мира со стороны экс-супруга, – он мне ещё пригодится.

- Зачем? – всестороння поддержка

- Когда разбегутся все горничные, заставлю Саске печь блинчики.

- Ага, разбегутся! – подхватил Кумико. – Ты их даже не видишь неделями.

Наруто пришлось молча переживать частые пересечения с семейкой Итачи. Избегать их не представлялось возможным. От перспективы запереться в комнате, строя обиженную испуганную неженку, или шарахаться от вопросов, которые с течением времени становились всё откровеннее, он отказался. Да и сам выпил чуток, стал чувствовать себя уютнее в толпе незнакомых людей. Запомнил лица и немного научился ориентироваться в характерах. По крайней мере, уже не спутает величественного серьёзного Фугаку с беспардонной Хитоми, такой же как и он сам. Микото оставляла впечатление, от которого Наруто чувствовал долю неловкости. Из-за того ли, что она – мать Итачи, из-за того, что она близко знала Кушину, из-за того, что между ними держалась непреодолимая дистанция?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке