Под пристальным наблюдением Итачи наполнил два прозрачных бокала, не мог отделаться от ощущения, словно тебя сверлят буром, способным пробить бетон. Мысленно призывая себя не вестись на игру соперника, он повернулся с намёком на улыбку и протянул один из бокалов супруге:
- За перемирие, – вырвалось. Тем не менее, инстинктивно он нашёл единственный правильный на данный момент тост. Смотрящая волком девушка не утратила вспыхнувшего негодования, но фужер осушила одним залпом после пары секунд раздумий и рассматривания лица мужа.
Подавить эту девушку своим авторитетом – неверный выход. Придётся искать другие пути, бессмысленные по отношению к другим женщинам. Из всех существующих на свете потенциальных невест Шисуи выбрал несомненного уникума. И Итачи не мог сказать, что ему это не нравится.
====== 3 ======
Наруто чувствовал себя по-настоящему паршиво. Всё летело кувырком, все планы и старания товарищей пошли прахом. Ночь на дворе, а он не мог принять удобного положения. Спать? Какое там! Метаться по комнате, услужливо выделенной Учихой, бесполезно. Только нервы трепать. А ещё это ехидное упоминание про поцелуй на ночь. Дескать, супруги должны перед сном пожелать спокойной ночи и поцеловать друг друга. Знал же, какого Наруто мнения обо всех этих штучках с незнакомыми, а всё равно брякнул, намеренно, реакцию проверить. Наруто на эмоции не поскупился: огрел таким взглядом, что всю охоту издеваться за раз отбил. Итачи даже на попятный пошёл. Хотя тут тоже выпендрился: пожал плечами и бросил простенькое «ладно».
- Спишь там? – яростно глянул на стену Наруто, предполагая, в какой стороне находится комната «супруга».
А скоро самолёт приземлится, и встречающая процессия не обнаружит беглеца в женском тряпье. Что будет! Неджи и Шикамару весь город на дыбы поставят. Тогда благосклонности не жди.
Надо выбираться.
Так, что следует по плану?
Пункт первый: незаметно выбраться из комнаты, разыскать апартаменты Итачи. Хорошо хоть позаботился проверить все входы и входы в доме. Сбежать точно проблем не составит.
Пункт второй: проникнуть в спальню Итачи и отыскать там свой паспорт. Наруто надеялся, что документ ещё не перекочевал в сейф, откуда его извлечь будет крайне затруднительно. Без паспорта идти на подвиги – тоже не вариант: нужен документ, удостоверяющий личность, то есть, шедевр Неджи. Плюс Итачи мог сам начать расследование. А в полиции светиться нельзя. Другая деталь, интересующая Наруто не меньше паспорта – это Итачи. Возможно ли вообще пробраться в его комнату незаметно?
Пункт третий: собрать вещи и свалить из дома. О месте, куда двинется, Наруто не думал. Нарисуется по ходу.
Одержимый поставленной перед собой целью, он двинулся приводить в исполнение задуманное. Спальню супруга он не нашёл. Да и не рассчитывал на успех в первом же заходе. Спросить бы с вечера, но Итачи мог не так понять. Кажется, это действительно единственный выход. Неджи звонить не стоило ещё и потому, что звонок моментально отследят. Это если Хьюга додумается временно вернуть старый номер ради поиска непутёвого товарища. Ни с домашнего, ни с телефона Итачи звонить точно нельзя: подставит ещё и Учих. Хоть они и зазнавшиеся принцы, нетактично и нечестно впутывать их в грязные проблемы.
Вместо обширной кровати, которая дорисовывалась в мыслях Наруто при размышлениях о спальне Итачи, в ближайшей комнате он наткнулся на столик с неубранной в бар бутылкой. Любопытства ради он рассмотрел этикетку в свете тусклого бра со всевозможными висюльками. Название незнакомое, но градусов много. Можно и дёрнуть для изобретательности. Как он будет выкручиваться на трезвую голову, если Итачи его поймает на месте преступления? А спьяну можно и наболтать отважных речей. Чем бессмысленнее, тем менее стыдно будет впоследствии. Да и безумия хватит на героический поступок, от которого наотрез откажешься в здравом рассудке.
Градусы на самом деле были. И нехилые. Уже спустя десяток мелких глотков Наруто почувствовал лёгкость. На этом он и ограничился, не желая утратить ещё и ориентацию, и способность стоять на своих ногах. Глубоким вздохом Наруто заставил себя подобраться, размял кулаки, повертел головой, не замечая сползшего шиньона, и смело зашагал вперёд, к воплощению в жизнь грандиозного плана по вызволению поддельного паспорта.
Сыграла ли роль выпивка, или мозг очистился от переживаний, способных вынудить раз за разом перетирать одно и то же, даже если никогда не прийти к выводу, но Наруто отыскал нужную комнату быстрее, чем рассчитывал. И не видя в темноте помещения ни зги, он поклясться мог в присутствии там Итачи, который явно спал, ни шорохом не отреагировал на бесшумно открывающуюся дверь. Дунуло сквозняком, из-за чего спешно пришлось исправлять положение. В голове вместо тревоги вертелись назойливые мысли, никак не вяжущиеся с ответственностью задания. Представлялся Итачи, наблюдающий сквозь прибор ночного видения, укрытый одеялом, поставленным наподобие палатки. Такого Учиху, в засаде, представить оказалось очень легко. Видения оказались настолько правдоподобны, что Наруто не выдержал и плюхнулся на четвереньки прямо возле входа. Вот и первый шаг безумца. Юбка ужасно мешалась, пришлось её задрать. И Наруто, подобно царю джунглей, двинулся напрямик, не беря во внимание обстановку. Лоб первым ощутил на себе удар коварной судьбы. С приглушённым «ой» Наруто прекратил передвижение, сел и принялся натирать ладонью ушибленную голову. Наверняка, будет синяк. Но то завтра, а болит сейчас. Разозлённый собственной неудачливостью, он вознамерился снести все преграды, если понадобится. Снова приняв положение животного, спешащего к водопою, Наруто ускорил темп. Разумеется, столкновение с очередным препятствием оказалось несколько чувствительнее первого. Ругань шёпотом изгнала гробовую тишину чужого логова. На сей раз он не пытался унять боль, а тщательно ощупывал неожиданно громоздкое препятствие, которое никак не хотело отодвигаться в сторону. Усердный в своих стараниях, Наруто упёрся в широкую доску обеими руками и толкнул со всей силы, которую можно вообще было развить на четвереньках. Преграда не поддавалась. Даже не шевельнулась. Тогда Наруто упёрся в неё лбом. Помогая руками, он стоял и, как упрямый баран, бодал перекладину. Сколько это могло продолжаться, он так и не выяснил. Возможно, одумался бы и сообразил обойти препятствие, что гораздо легче. Или воевал бы с ним, пока не протрезвеет. Только во тьме зашевелился кто-то посторонний.
Опешивший Наруто снова резко поменял положение. Выпрямился, не отрывая пятой точки от пола и направляя взгляд в сторону непонятного звука. Удивление – единственное его чувство на данный момент, подсказало идеально подходящую для ситуации фразу:
- Кто здесь?
Момент пробуждения смазался. Итачи несколько секунд не мог понять, что происходит. Насколько он мог видеть, дверь оставалась закрытой. Хотя после суетного дня, переполненного волнениями и несогласием, он настолько вымотался, что мог просто не услышать. Тем не менее, в комнате кто-то был. Воображение тщательно дорисовывало подробный образ злого существа, прячущегося под кроватью. В подтверждение кровать вздрогнула, за бортом сосредоточенно засопело. Мгновенная жуть, мигом вытеснившая здравый смысл, толкнула Итачи на ещё более опрометчивый поступок: он отпрянул от края кровати, рискуя свалиться с другой стороны. Пыхтение не прекратилось, а сильный запах спиртного пробудил любопытство, вслед за которым наконец-то явилась и логика. Какое бы чудовище не пыталось взобраться на кровать, оно пьяно, и справиться с ним не составит труда. Услужливая логика, обычно не покидавшая Итачи ни на минуту, подсовывала образ пьяной невесты. Увидеть Кумико ещё и в такой интерпретации Итачи никак не ожидал. Уж не из психушки ли сбежала? Или у неё приступ лунатизма? Вот подарочек судьбы! Шисуи обхохочется, когда узнает о странностях новой сожительницы кузена. Итачи улучил мгновенье пожалеть, что Шисуи уже женат, а то тоже подстроил бы интересный спор.