Бергельсон Давид Рафаилович - Отступление стр 58.

Шрифт
Фон

      Геверциони презирал себя за такие безжалостные, жестокие мысли. Воплощались в жизнь самый страшный кошмар - оказаться в ответе за жизни людей. И вот уже приходится с привередливой миной выбирать, взвешивать: кто лучше, кто хуже, кто достоин, а кто - нет... Но выбор, чёрт бы его побрал, сделан и по-другому он уже не имеет права.

      - Держаться! Не отставать! - едва сдерживая раздражение, крикнул Георгий бегущим следом десантникам. И вынужденно сбавил темп. Увы, но бойцы заметно выбились из сил. Терялась скорость - многие постепенно отставали. Задеревеневшие, потерявшие чувствительность ноги заплетались. Дыхание стало прерывистым, хриплым. После десяти километров марша приходится возвращаться, да еще бегом. Даже для тренированного организма это было серьезным испытанием. Только подгоняемый надеждой Чемезов, да сам Геверциони еще сохраняли какие-то силы, хотя это уже было на грани человеческих возможностей. Причем гнали контрразведчики отчаянно, без оглядки.

      Единственные, кто продолжал более-менее на равных держаться, были взводный младший лейтенант и высокорослый десантник. Бегущие следом двое медиков уже на пределе: не дышат, а хватают ртом воздух жадно, взахлеб, кое-как переставляя заплетающиеся ноги. Геверциони тронул за плечо Роберта и взглядом указал за спину. Чемезов кивнул, понимая командира без слов. Пристроившись наравне с 'эскулапами', генерал и майор стянули с их плеч всю поклажу.

      Между тем изнурительный бег по пересеченной местности продолжается уже больше часа. По прикидке Геверциони до места посадки оставалось не больше двух километров.

      - Давайте, братцы! - как мог, приободрил бойцов Георгий. - Мы уже близко.

      И внезапно застыл на месте. Бежавшие следом так же остановились, потеряв дар речи. Люди не могли поверить своим глазам. Из-за поворота прямо на них выползал тихо рычащий грузовик.

      Первым, как и положено командиру, очнулся Геверциони. Сорвавшись с места, он привычно уверенным движением выхватил из-за спины автомат. Безжалостно полетели в снег набитые под завязку рюкзаки. Жалобно звякнули о камни какие-то склянки внутри, металлическая мелочевка. И, словно в насмешку, следом стальным лязгом ударил о стволы деревьев передергиваемый затвор.

      Преодолевая пространство мощными, гигантскими рывками по несколько метров, Георгий рвался вперед. Стараясь подойти как можно ближе незамеченным, он петлял между деревьев, круто маневрируя. Через секунду к неистовому бегу присоединился пришедший в себя Роберт. Гонимый бушующей внутри яростью, майор быстро нагнал Геверциони. За считанные секунды, пока остальные десантники еще пытались осмыслить происходящее, двое чекистов-волкодавов успели преодолеть до полста метров.

      Не сговариваясь, они синхронно и почти беззвучно упали под защиту прибрежных кустов. И только поймав в перекрестье прицелов, уже держа пальцы на курках, замерли от удивления. В грузовике оказались свои.

      За рулем сидел Гуревич. И вид у майора был откровенно скверный: левая рука по локоть забинтована и на белом четко виднелись кровавые пятна. Впрочем, эта рана была не единственной. Присмотревшись, Геверциони заметил, что бинтами перехвачен и высокий лоб, и грудь под небрежно накинутой курткой. Рядом в кабине сидели тяжелораненый боец и полковник Гольдштейн. Доктор хотя и с первого взгляда не был ранен, смотрелся помятым и потерянным. Трясущиеся руки, бегающий, полный отчаяния взгляд. Гольдштейн сидел, плотно вжимаясь в спинку сидения и не замечая ничего вокруг.

      Тент кузова лучше всяких слов говорил о пережитой непростой переделке. Борта и брезент обожжены - где-то краска вспенилась пузырями и застыла, где-то - облезла, обнажив почерневшую сталь. Ребра каркаса местами погнуты, сам тент стильно распорот. Частые лоскуты словно крылья без устали трепещут на ветру, ударяясь о борта. Сквозь многочисленные прорехи в обивке видны раненные. Они сидят плотно попирая друг друга плечами. Перемазанные кровью, замотанные бинтами и широкими полосками ткани.

      А следом ползет, фыркая и захлебываясь, еще одна машина... Увы, последняя и не менее израненная.

      Несмотря на профессиональную прививку от излишней впечатлительности - да и, что говорить, такую же профессиональную душевную черствость - контрразведчики невольно замерли, застыли без звука и движения.

      - Кто здесь? - внезапно разорвал тишину голос Гуревича. Машина плавно остановилась. Словно охотничий пес, разведчик повел носом из стороны в сторону, пытаясь определить причину подсознательного, неясного беспокойства.

      - Это ... это ты, полковник? - наконец выдавил он, так и не обнаружив никого вокруг.

      - Нет, это я, - Геверциони решительно поднялся, перебросив автомат за спину, и подбежал к кабине.

      - Генерал... - через силу пробормотал Гуревич. Его уже ощутимо мутило. На бледном лице ни кровинки, только обагренные бинты. Чудо, что майор вообще не потерял сознания. Только невероятная сила воли и упорство поддерживали едва теплящийся огонек жизни в израненном теле. Сейчас, встретив своих, Рустам посчитал, что путь окончен. Вздохнув с облегчением, он наконец оставил борьбу. Теперь уже не было смысла через силу заставлять себя жить дальше.

      - Прости, генерал... - успел произнести майор. И голова его безвольно упала на грудь.

Глава 28 

Геверциони. 08.33, 7 ноября 2046 г.

      - Медики! - яростно крикнул Геверциони за спину - Быстро ко мне!

      Двое военврачей, по-прежнему не понимая, что происходит, подняли из снега рюкзаки и припустили к генералу. Пришедшие в себя десантники бросились следом.

      - Смотрите! Что можно сделать?! - буквально рычал на эскулапов Георгий. Распахнув водительскую дверцу, он быстро, но аккуратно - словно ребенка - спустил на руках Гуревича. Опустив майора на предусмотрительно брошенный на снегу прямоугольник плаща, Геверциони освободил простор для докторов.

      - Как хотите, но чтобы он выжил! - внушил Геверциони, для верности надев на физиономию выражение крайней кровожадности и самодурства. Доктора тем временем уже успели разложить вокруг нехитрый скарб. Грозно сверкающие бритвенным лезвием скальпели, какие-то щипцы, зажимы. Хищно скалилась ровным рядом зубов хирургическая пила.

      Вступив в свое привычное 'царство', доктора сразу же перестали переживать. Весь окружающий мир словно бы исчез - остался только человек на снегу и смерть, с которой и предстоит сражаться. Так, перебрасываясь короткими, отрывистыми фразами, доктора принялись шаманить над распластанным на скомканном плаще майором. Начался привычный им ежедневный, беспощадный бой, где не было места лишним. Понимая это, Геверциони устранился. Нет нужды мешать тем, кто знает лучше, что и как делать.

      - Роберт, - бросил генерал. Но ответа не последовало. Удивленный, Геверциони огляделся по сторонам. И побледнел.

      Чемезов оказался рядом - у противоположной двери. Дверь эта, распахнутая настежь, жалобно поскрипывала на ветру, а на подножке, держась левой рукой за подголовник, стоял майор. Изнеможенное лицо исказилось, побелело от бешенства. В остекленевших глазах жила только всепоглощающая, бескомпромиссная ярость. И, как живое воплощение вырвавшегося наружу гнева, Роберт крепко сжимал рукоять пистолета. Костяшки пальцев побелели, курок утоплен до предела - лишь доли миллиметра до выстрела. И слепое, кровожадное дуло невидяще смотрит прямо в лицо Гольдштейна.

      - Где она?! - тщательно выговаривая каждую букву, рычит Чемезов. - Где она?!

      Словно отточенные острия клинков упирается горящий взор майора в лицо замершего от ужаса доктора. Тот лишь отводит глаза, мямлит что-то невразумительное, изо всех сил вжимаясь дальше в спинку сидения.

      - ГДЕ ОНА?!! - что-то нечеловеческое слышится в голосе Роберта. Не голос это уже, но звериный рык. Отчаянный, беспощадный. Чемезов сдерживался слишком долго. Но теперь, достигнув желанной цели, потерял контроль. Тщательно запечатанная в глубинах души боль, прорвалась и, напитав тлеющие угли гнева, взвилась до небес.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке