Харрисон Ким - Хороший, плохой, неживой стр 52.

Шрифт
Фон

 – Вон целая очередь баб на тебя смотрит возле бара. Иди к ним приставай.

– Гораздо интереснее приставать к тебе. – Втягивая в себя мой аромат, он наклонился ближе. – Айви тебя так и не кусала, хоть ты ею пахнешь. Ну ты и динамистка!

– Мы подруги, – сказала я, оскорбившись. – Она за мной не охотится.

– Тогда она не будет возражать, если поохочусь я.

Я отодвинулась – мне это уже надоело. Он двинулся за мной, пока я не уперлась спиной в колонну.

– Перестань отходить, – сказал он, упираясь в колонну рядом с моей головой, прижимая меня тем воздухом, что остался между нами. – Я тебе хочу кое-что сказать, и чтобы никто больше не услышал.

– Как будто тебя тут кто-нибудь услышит в этом шуме, – буркнула я, складывая за спиной пальцы в кулак – так, чтобы когти не врезались в ладонь, если придется его стукнуть.

– Ты удивишься, – тихо сказал он, пристально глядя на меня.

Я зафиксировала взгляд на его глазах, ища и видя едва заметную растущую черноту, хоть от его близости мой шрам разливал по телу тепло. Я достаточно долго жила с Айви и знала, как выглядит вампир, когда готов потерять над собой контроль. С ним было все в порядке: инстинкты в узде, и голод утолен.

В разумной степени я была в безопасности, и потому я успокоилась, опустила плечи. Его покрасневшие от вожделения губы чуть раскрылись в удивлении, что я так легко восприняла его близость. Со сверкающими глазами, медленно и томно дыша, он наклонил голову, коснувшись губами моей ушной раковины. Свет дрожал на черной цепи у него на шее, притягивая мою руку. Цепь оказалась теплой, и от удивления я позволила пальцам ею играть, хотя надо было бы прекратить.

Звон посуды и голосов стал тише, когда я выдохнула в этот тихий, неразборчивый шепот. Приятнейшее ощущение овладело мной, побежало по жилам расплавленным металлом. Мне было все равно, что это он привел в действие мой шрам, это было так прекрасно. А он еще ни слова не сказал, которое я бы могла разобрать.

– Сэр? – произнес у него за спиной неуверенный голос.

Кист перестал дышать. На три секунды он застыл, плечи у него напряглись в досаде. Я уронила руку, отпустив цепь у него на шее.

– Тебя зовут, – сказала я, глядя ему за спину.

Там стоял распорядитель, неловко переминаясь. Я не могла не улыбнуться. Киста подмывало нарушить ЛСП, и кто-то решил его одернуть. Хорошая вещь – законы. Они мне сохраняют жизнь, когда я делаю глупости.

– Да? – ровным голосом отозвался Кист.

Никогда не слышала в его голосе ничего, кроме похотливой дерзости, и потому прозвучавшая в нем сила ударила меня как током. И от неожиданности эффект был еще сильнее.

– Сэр, там наверху, эта вечеринка вервольфов… они взялись за дурь.

Вот как? Яожидала не этого.

Кист выпрямил руку, оттолкнулся от столба, и раздражение мелькнуло у него на лице. Я смогла свободно вздохнуть, и нездоровое разочарование смешалось с огорчительно слабым облегчением, которое инстинкт самосохранения мне послал.

– Я велел вам сказать им, что у нас эта дрянь не допускается. Когда они пришли, от них ею разило.

– Мы сказали, сэр! – возразил официант, отступив на шаг, когда Кист совсем от меня отодвинулся. – Но они заставили Тарру признать, что у нас есть немного в кладовой, и она им это дала.

Досада Киста сменилась яростью:

– Кто поставил Тарру на второй этаж? Я ей велел работать внизу, пока не заживет укус вервольфа.

Кист работает у Пискари ? Вот это сюрприз. Я не думала, что у этого вампира хватит ума на какую-нибудь полезную работу.

– Она уговорила Сэмюэла поставить ее наверх, потому что там чаевые получше, – объяснил официант.

– Сэмюэла… – произнес Кист сквозь стиснутые зубы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке