Харрисон Ким - Хороший, плохой, неживой стр 17.

Шрифт
Фон

Я наморщила лоб – мне стало ясно, откуда такой холодный прием в ФВБ. Дело не только во мне. Гленн – новичок, и взялся за работу, которую все, кроме его отца, считали пустой тратой времени.

– Я этим не занимаюсь, – сказала я. – Найдите вашему ребенку другую няньку.

Эдцен поставил мою канистру на заднее сиденье:

– Вы его включайте в работу потихоньку.

– Вы не слушаете! – сказала я громко и недовольно. – Вы эту работу далимне.Мы с моими помощниками ценим ваше предложение помощи, но вы меня спросили – я отвечаю: отойдите и не мешайте работать.

– Отлично! – ответил Эдден, захлопывая дверцу машины. – Спасибо, что берете детектива Гленна с собой к Пискари.

У меня вырвался крик возмущения.

– Эдден! – гаркнула я так, что прохожие оглянулись. – Я сказала «нет»! Одно только слово вылетело у меня изо рта. Из трех букв. С единственным значением. Нет!

Эдден открыл переднюю пассажирскую дверцу и жестом Пригласил меня сесть.

– Колоссальное спасибо, Морган. – Он глянул на заднее сиденье. – А чего вы вообще бежали от этих вервольфов?

Я тщательно, медленно выдохнула.Черт побери.

Эдцен усмехнулся, и я залезла в машину и захлопнула дверь, Постаравшись прищемить его толстые пальцы. Потом хмуро Посмотрела на водителя – это был Гленн, и был он с виду до-Волен не больше меня. Что-то мне надо было сказать.

– Ты внешне на отца не похож, – начала я издалека. Взгляд его был устремлен в ветровое стекло прямее шомпола.

– Он меня усыновил, когда женился на моей матери, – сказал он сквозь стиснутые зубы.

Дженкс влетел в машину, оставляя за собой солнечный елец волшебной пыльцы.

– Ты сын Эддена?

– А тебя это смущает? – ответил тот задиристо.

Пикси приземлился на приборную доску, держа руки на бедрах.

– Не-а. Для меня вы, люди, все на одно лицо. Эдцен нагнулся к окну, сияя всей мордой.

– Вот ваше расписание занятий, Морган, – сказал он, протягивая мне желтую половинку странички с перфорацией для принтера по бокам. – Понедельник, среда, пятница. Гленн купит вам все нужные книги.

– Постойте! – воскликнула я, и тревога окатила меня, когда я смяла пальцами желтую бумагу. – Я-то думала, мне только порыскать возле университета надо будет. Я не хочу ходить на занятия!

– Это семинар, куда ходит мистер Смейзер. Если вас там не будет, вам не заплатят.

Он сообщил мне все это с улыбкой, радуясь.

– Эдден! – заорала я ему вслед, когда он отступил на тротуар.

– Гленн, отвези миз Морган и Дженкса к их офису. И дай мне знать, что найдете в квартире Дэна Смейзера.

– Есть, сэр! – рявкнул он.

Побелевшие костяшки пальцев на руле выдавали дикое напряжение. Розовые полоски пластыря украшали его запястья и шею. Мне плевать было, что он слышал почти весь разговор. Не нужен он здесь, и чем скорее он это поймет, тем лучше.

Глава четвертая

– Прямо за углом, – сказала я, выставив локоть в открытое окно машины.

Гленн пробежал пальцами по коротким волосам, будто почесал затылок. За весь путь он не сказал ни слова, но зубы у него постепенно разжимались, когда он стал понимать, что я не заставлю его говорить со мной. Никого за нами не было, но он включил поворотник перед тем, как свернуть на мою улицу.

Он через солнечные очки оглядывал жилой район с тенистыми тротуарами и пятнами газонов. Мы были в самой глубине Низин – неофициального приюта почти всех живущих в Цинциннати внутриземельцев с момента Поворота, когда уцелевшие люди бросились в города с их ложным ощущением безопасности. Некоторое смешение всегда имело место, но в основном со времен Поворота люди работают и живут в Цинциннати, а внутриземельцы работают и… гм… играют в Низинах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке