Кэтрин, вы сказали все? Ничего от нас не скрыли?
— Мне скрывать больше нечего. Я не убивала своего мужа. И не убивала Эдварда.
Хок помолчал, потом снова повернулся к Визаж.
— Вы убили Блекстоуна и Боумена?
— Нет, — решительно ответила колдунья. — Вильям был уже мертв, когда я нашла его. И я ничего не слышала о происшествии с Эдвардом. Хотя…
— Что?
— В коридоре стоял странный запах… Хок подождал немного, но колдунья замолчала. Он повернулся к Хайтауэру.
— Милорд…
— Я возражаю против такого допроса!
— Прошу вас, ответьте на мои вопросы, милорд. Вы убили Блекстоуна и Боумена?
— Нет, — ответил лорд Родерик, — я их не убивал.
Хок посмотрел ему в глаза. Вот бы расспросить его подробнее, но Хок словно чувствовал: лорд сумеет сделать свои ответы практически бесполезными. Хок тихо вздохнул. Он голову мог дать на отсечение, что Хайтауэр чего-то боится, — это было написано на его лице и отражалось в манере поведения. Но как добиться, чтобы лорд заговорил? Если усилить на него давление, а потом окажется, что лорд невиновен, разразится скандал. Нужны были другие подходы, более тонкие, но Хок их пока не находил. Он повернулся к леди Элен.
— Это вы убили Блекстоуна и Боумена?
— Нет.
Холодные глаза и упрямо сжатый рот гордой женщины сказали ему главное: здесь ничего не добиться. Хок нахмурился. Заклятие Истины оказалось не таким уж безупречным способом расследования… Он обратился к Сталкеру.
— Сэр Сталкер, вы убили Блекстоуна и Боумена?
— Нет.
Хок выпрямился в кресле и задумался. Он опросил уже всех, и все отрицали свою причастность к убийствам. Но это же абсурд. Кто-то из них определенно убийца. Значит, кто-то солгал. Но ведь пока действует Заклятие, врать невозможно… Хок потер виски. Какая-то мысль сверлила его мозг, но он никак не мог ее поймать.
— Сэр Сталкер…
— Да, капитан Хок?
— Кем бы убийца ни оказался, он хорошо знал расположение комнат и мог свободно перемещаться в доме. Сэр Гонт говорил мне, что вы неоднократно пытались купить у него этот дом. Объясните, почему он так важен для вас.
— Я полагаю, что ваш вопрос не имеет отношения к делу, — заколебался Сталкер.
— Ответьте на вопрос, сэр Сталкер.
— Это мой дом, и я в нем родился.
Все в изумлении уставились на него. Доримант первым обрел дар речи.
— Вы действительно де Феррьер? Я думал, они все умерли.
— Так оно и есть. Я последний в роду. И предпочитаю пользоваться тем именем, которое выбрал себе сам. Я ушел из дома, когда мне было четырнадцать. Моя семья становилась… ужасной, и я не мог больше оставаться с родными. Но это все равно мой дом, и я хочу жить в нем.
Хок задумался. Хотя они с Фишер прожили в Хейвене всего несколько лет, но о де Феррьерах слышали. О них знали все. Старинная чопорная семья, в которой сексуальные извращения сочетались с самыми неприглядными видами черной магии. Долгое время их преступления оставались безнаказанными — это был аристократический род с большими связями. Но затем в городе начали исчезать дети. Расследование наконец привело Стражей в дом де Феррьеров, и то, что они там увидели, повергло их в ужас. Страшное семейство… Троих де Феррьеров повесили за убийство, двоих растерзали на улице при попытке к бегству, остальные умерли в тюрьме от разных причин. И именно к де Феррьерам принадлежит Адам Сталкер, великий герой и борец со злом. Возможно ли такое?..
— Вы удовлетворены? — осведомился Сталкер. — Мне больше нечего вам сказать.
— Да, — ответил Хок, опять ощущая какую-то тревогу. — Я думаю, что можно закончить. У меня нет больше вопросов.
— У вас, может, и нет, — вмешался лорд Хайтауэр, — но у меня есть. В этой комнате только двое не давали показаний под Заклятием Истины.