Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру стр 5.

Шрифт
Фон

 – Если мы с вами, Владлен Серапионыч, имеем в виду одно и то же лицо, то должна вам сказать, что это ученый с мировым именем, профессор, я сама как-то обращалась к нему за консультацией. В общем, на сообщника мафии он ну никак не похож!

– Он очень скрытый человек, – возразил доктор, – как раз из тех, про кого говорят, что в тихом омуте черти водятся. Ах да, простите, Василий Николаич, мы вас перебили.

– Да нет, ничего, – рассмеялся детектив. – Просто я предпочитаю не делать скоропалительных выводов. Во-первых, вовсе не обязательно, что дискету выкинул именно тот погибший неизвестный. По железной дороге идет довольно много разных поездов, и отнюдь не только Кислоярск – Прилаптийск. Во-вторых, если убитый и вправду крупный мафиози, то он имел бы солидную охрану и уж во всяком случае не дал бы себя так легко застрелить. В-третьих, нигде не сказано, что ваш "анахорет" живет именно в Кислоярске. Возможно, что послание, если это действительно послание, а не художественная литература, адресовано кому-то не известному вам, живущему не в Кислоярске, а, например, в Прилаптийске. Я могу назвать и "в-четвертых", и "в-пятых", но и без того понятно, что ваши предположения, дорогой доктор, построены не более как на зыбком песке.

– Я вас понимаю, Василий Николаич, – несколько уязвленно заговорил Серапионыч. – Наверно, я и сам дал бы вам подобную отповедь, если бы вы вздумали в моем присутствии рассуждать о медицине. Но я завтра же схожу к профессору и все выясню!

– Только будьте осторожны, – покачал головой Дубов.

– А зачем? – хитро прищурился доктор. – Вы же утверждаете, что все мои подозрения ничего не стоят! Или не так?

– Господа, грибы почищены, – прервала спор Ольга Ильинична. – Кто у нас главный специалист по варке?

– Можно и сразу жарить, – заметила баронесса. – В новгородских рукописях пятнадцатого века я обнаружила один весьма оригинальный способ...

И разговор, вновь перейдя на грибные рельсы, к таинственным дискетам и покойникам в купе более уже не возвращался.

* * *

Босс хмуро глядел на молодую даму в темном платье, вальяжно развалившуюся на венском стуле по другую сторону его обширного стола.

– Что смотришь, козел плешивый? – презрительно глянула дама, поправляя подол платья. – Думаешь, я тебя боюсь?!

– Знай свое место, дура! – прикрикнул босс. – Кем бы ты была без меня. Я тебя из дерьма вытащил, устроил на приличное место, а ты, паскуда волчья, еще вякаешь!

– Я говорю, а не вякаю, – взвилась дама, – и кто мне запретит, ты, может быть? – И, подумав, презрительно выплюнула: – Сморчок!

– Заткнись, падла! – заорал босс. – А то опять схлопочешь!

– Сам замолчи, старый хрен, – процедила дама и демонстративно закинула на стол свои миниатюрные ножки в темных чулках.

– Забыла, где находишься?! – резко поднялся из-за стола шеф. – Я тебе щас напомню! – И, схватив обеими руками ее ноги, резко втащил даму на стол. Та не осталась в долгу и тут же запустила в шефа попавшейся под руку мавзолееобразной чернильницей. Шеф едва увернулся, и чернильница угодила в дверцу массивного сейфа, оставив на ней огромную кляксу.

Этого босс уже не мог стерпеть. Сорвав с себя клетчатый шарф, он набросил его на шею дамы и слегка затянул.

– Вы, сударь, подонок! – придушенно закричала дама. – Ну, убей меня! Не убьешь ведь, трусливая тварь!

– Убью, – прошипел босс, – но не сегодня. И даже не завтра. Ты у меня, сволочь, еще помучаешься! – С этими словами он отшвырнул шарф и принялся судорожно срывать с дамы платье.

– Ну, где ты там? – простонала дама, томно расстегивая пуговки в верхней части платья. – Скорее, скорее!

– Похотливая сука, – злобно выкрикнул шеф и, швырнув на пол туфельку, в пылу борьбы слетевшую у дамы с ножки, оставил ее обладательницу сладострастно постанывать на столе.

– И вот так каждый раз, – театрально развела руками дама, когда дверь за боссом захлопнулась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке