Эриксон Стивен - Стивен Эриксон. Падение Света (ЛП) стр 66.

Шрифт
Фон

Походный стул ударился о левую ногу, она непонимающе опустила глаза и смотрела, пока голос Вареза не произнес: - Садитесь, Фарор.

Она отупело села.

Галар Барес говорил: - ... миссия неотложна. Он желает, чтобы мы были готовы к походу через две недели. Дела упростились. У нас нет выбора.

- Неверно! - Кастеган почти рычал. - Нельзя надеяться командовать такими дикарями! Единственный выбор - сдача!

- Варез.

- Командир?

- Соберите сержантов и капралов. Добавьте новых, чтобы завершить назначения. Желаю, чтобы список утром лежал передо мной. Ведите их на плац. Сделаем в две фазы. Они первые получат оружие и доспехи.

- Давно пора, - сказал Курл, сжимая потрепанные руки в кулаки. - Хотелось бы ощутить это железо. Вкусить. Услышать песни.

- Варез, забирайте товарищей из фургонов. Да, кстати, вас ждет старый меч.

Услышав такие слова, Варез задрожал. - Сир, умоляю, только не этот.

- Вы связаны с ним, - бросил Галар Барес. - Пока смерть вас не заберет, Варез. Вы же сами знаете.

- Тогда, сир, почтительно прошу разрешения не носить оружия.

- Отклонено. Селтин, идите с Варезом и обеспечьте подходящее вооружение моим лейтенантам. Потом на свой пост, удвойте стражу у фургонов. Посмотрим, что будет, когда сержанты и капралы вернутся к взводам - сегодня днем и ночью. Если всё пройдет хорошо, вооружим рядовых.

Едва квартирмейстер вывел рудокопов из шатра, Галар повернулся к Кастегану. - Вон. Я буду говорить с Фарор.

- Обдумайте, - зарычал Кастеган, - в чем состоит честь Легиона.

- Следите за своей, капитан! - бросил Галар, отыскивая сидевшую Фарор Хенд.

Мужчина вытянулся в струнку. - Если честь - последнее, что осталось ценного, я требую удовлетворения!

Галар развернулся к нему. - За честь станете биться? Думаю, "вина" - вот слово более подходящее для того, что грызет вашу душу. Проглотите ее целиком, Кастеган, и удивитесь этой тяжести. Хотя бы ноги не будут отрываться от земли.

- Командующая Торас Редоне отвергла мое старшинство...

- Отвергла? Нет. Усомнилась. Вы можете быть старше меня, но я дольше служу Хастам. Могу, если изволите, освободить вас от обязанностей и вернуть в первоначальный легион. Уверен, у вас накопилось много сведений, кои можно продать Урусандеру.

Дрожащий Кастеган взглянул в лицо командиру. - Делаете опасное предложение, Галар Барес.

- Почему? Вам не нужно смотреть в лицо шквалу. Дайте ему развернуть вас и послать домой, толкнув ладонью в спину.

Не говоря ни слова, Кастеган вышел из шатра.

Не сразу Галар обратился к Фарор Хенд. - Свершенное лордом Рендом непростительно.

Женщина фыркнула. - Он уже не просит прощения, сир. Просто лежит в могиле.

- Фарор, лорд Сильхас Руин принял командование дом-клинками всех знатных Домов. Лично я надеюсь, что временно. Когда вернется лорд Аномандер, Сильхас займет мое место.

Она моргнула. - Торас Редоне вернется к руководству Легионом Хастов, сир.

- Не думаю.

- Муж позаботится.

Галар Барес на миг всмотрелся в нее и кивнул. - Может быть. Но полагаться нельзя. Хранителей больше нет. Прикрепляю вас к своему штабу, повышаю до капитана. Станете командовать ротой, Фарор Хенд.

- Сир, не могу. Калат Хастейн еще мой командир.

- Он потерял команду, Фарор. Мне доносят - после битвы остались живые. Не много и не мало. Их видели на южных трактах. Бегут сюда, капитан.

"О боги подлые". - Сир, пошлите гонца в монастырь Йедан. Там капитан Стоун. Она старший офицер, не я.

- До тех пор бремя выпало вам, Фарор Хенд.

- Сир, не хочу хастов меч.

Галар подошел к печи. Пнул заслонку, та открылась, он присел и стал закидывать топливо. - Было время, - сказал он, - когда имя Легиона Хастов произносили с гордостью. Все эти сказки о проклятом оружии... но мы выстояли против Форулканов. Спасли не один Харкенас, а весь Куральд Галайн.

- Я не солдат, Галар Барес.

Плечи его сотряс неслышный смех. - О, неужели я мало это слышу?!

- Как вы надеетесь воскресить Легион? Таким, каким он был когда-то? Где, сир, найдете вы славу в таких мужчинах и женщинах?

Он разогнулся, но не повернул лица. - Могу лишь пытаться.

- Нет никакой задавленности в оных пейзанах, - заметил Празек.

- И пейзаж они не украшают, брат, - согласился Датенар.

Впереди на тракте стояло десятка два фигур. Они спешили с запада, закутанные в меха и одеяла, сгибаясь под грузом скарба. Заметив двух приближающихся всадников, встали кучей, блокируя проезд.

Кашлянув, Датенар сказал: - Лишенные короля, они попросту ожидают твоей первой и, надеюсь, весьма вдохновляющей речи, Празек.

- У меня уже язык трепещет.

- Эмоции кипят, мысли клубятся... но прибереги щепоть специй для финального аккорда.

- Ты призываешь горящую руку, Датенар, дабы подстегнула и упорядочила мою попытку.

- Достаточно ли будет попытки? Вижу пред собой плоды не тяжкого труда, но ночного промысла и поспешного бегства. Смотри, они вооружены дубинами, копьями и крюками для подсекания ног.

- Лесные разбойники? Но тогда их рьяному желанию носить крюки не найти равного в анналах путешественников, ведь тут нет деревьев и устроить засаду никак нельзя.

- Рвение иногда чрезмерно, - с важным видом кивнул Датенар.

Трое перегруженных мышцами мужчин вышли из толпы. У двоих были копья - привязанные к палкам ножи, а тот, что в середине, владел парой крюков (на одном виднелась замерзшая кровь). Мужчина ухмылялся.

- Приятная встреча, судари! - крикнул он.

Всадники осадили коней в двенадцати шагах от троицы.

- Весьма приятная, - возгласил в ответ Празек. - По зрелом размышлении я заключаю, что вы рекруты Легиона Хастов но, похоже, странствуете без офицера. Наверное, заблудились так далеко от лагеря. Повезло вам, что нас повстречали.

- Ибо, - добавил Датенар, - сегодня вы познаете нашу снисходительность. Многоногая толпа, не нужно истощать себя невыносимыми ментальными усилиями ради постижения правильной маршировки - можете бежать в лагерь, подобно стаду баранов.

- Баранов, Датенар? - удивился Празек. - Но ведь, судя по явленной нам наглости, твое сравнение неаккуратно. Лучше считать их козлами.

- Послушайте этих говнюков! - сказал вожак, остальные засмеялись. - Вы и потеете духами, а?

- Козлиный юмор, - объяснил Празек Датенару. - Вечно обгрызают не то дерево. Пот, славный господин, свойственен немытым массам, лишенным цивилизованной гигиены и умения скрывать панику. Если ищете духов, суньте нос в собственную задницу и вдохните глубже.

- Празек! - вскрикнул Датенар. - Ты опустился до дурных манер.

- Ну, не более чем наш славный господин, любитель стоять задом кверху.

- Заткните пасти, - рявкнул мужчина с крюками, уже не улыбаясь. - Мы берем ваших коней. О, и доспехи с оружием. И, если проникнемся этой... как вы сказали? нисходительностью, можем бросить те шелковые сумки, чтобы вам хоть какая мелочь осталась.

- И ни разу не поперхнулся, Датенар. Чудо?

- Я скорее внимал течению его мыслей, нежели словесам, Празек - клянусь, он едва не смешался.

- Давай же покажем снисходительность, Датенар. Разумеется, Легион Хастов простит нам урок дисциплины, столь здесь надобной.

Кто-то из толпы подал голос: - Оставь их, Бискин. Сплошь в гребаных доспехах, да пусть валят.

- Вот это мудрые слова, - просиял Датенар.

- Неужели? - спросил Празек. - Откуда знаешь?

Ответа не последовало, потому что трое напали, за ними бежала еще дюжина или больше.

Мечи покинули ножны. Скакуны рванулись, жаждая схватки.

Копыта мелькали, мечи рубили, кололи и выдергивались из тел. Тела падали на обочины, другие пропадали под ногами коней. Мелькало оружие. Слышались вопли.

Через несколько мгновений дом-клинки оказались на свободе, разворачивая коней. Позади стояла дюжина дезертиров. Еще шестеро извивались на земле, остальные уже не двигались. Кровь залила дорогу, кровь сверкала на тонком насте обочин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке