Redhairedwolf - Укутанная во тьме стр 51.

Шрифт
Фон

— Робин, ты… — начала Мизуки, но ее перебили.

— Я в порядке сестренка. Иди, отдыхай. — Учиха улыбнулась и щелкнула по носу Робин. Та удивленно посмотрела на нее.

— Теперь я знаю, откуда эта привычка у Какаши, — Робин скрестила руки на груди.

— Ну да. Он тоже стал частью нашей семьи. Пусть и не надолго. Спокойной ночи, имо-то.

— Спокойно ночи, анэ. — Робин осталась одна.

— « Кюрагари. »

— « Что? » — недовольно спросила она.

— « Я хочу полностью овладеть твоей силой. »

— « Ууу, наконец-то. Я с удовольствием поделюсь ее. Вот только зачем она тебе? »

— « Я хочу отомстить. »

— « Тогда тебе придется отказаться от многих вещей и правил, и принять новые. »

— « Я согласна. »

— « Хех, завтра нас ожидает интересный день…»

Комментарий к 2. 36. Она не будет одна. Окашо (桜花衝, “Удар расцветающей вишни”) — при этой технике пользователь концентрирует Чакру в своей руке и бьёт оппонента ей с чудовищной силой.

====== 2.37. Ами. ======

Комментарий к 2.37. Ами. Извините, за долгое отсутствие глав=)

Робин проснулась в своей новой комнате. Мысли одна за другой лезли в ее голову. Курагари молчала с того самого момента, как Кастилион дала согласие на новые правила в ее жизни. Что это будет за правила? Что за принципы? Робин догадывалась, что ничего хорошего точно, но насколько?

Мизуки, сестра. « Я буду со своим сыном год после его рождения… » Год… За него надо много чего сделать. Нужно обеспечить безопасность ребенку, договориться с Цунадой, самой встать на ноги, стать сильней. Ками, за что? Или правильней Этро? Она ведь она только нашла ее и теперь снова потеряет. Робин переворачивается на спину и раскидывает руки в сторону. Внутри так пустынно и холодно. Одиноко… И ничего не может заполнить эту пустоту. Ни сестра, ни кто-либо из Акацуки, а они ведь должны понимать боль потери и одиночество. Робин тяжело вздохнула. Единственный человек, который может понять и поддержать, где-то далеко, во тьме. Но вряд ли он будет говорить слова скорби. Да и кому нужна эта поддержка?! Нельзя ни на кого надеяться. Доверишься, а это сведет тебя в могилу.

— « Доверяй только себе. Вот первое правило. — Робин резко села. — Вставай. Нас ждет работа.»

Рыжая стянула с себя покрывало и подошла к маленькому зеркалу. Аметистовые глаза горят в темноте. Лицо приобретает острые черты, аристократические. Несколько маленьких прядок падает на правый глаз. Робин заплетает свои волосы в косу. На шеи покоится медальон. Робин берет его в руки и тяжело вздыхает. Снова маленький укол в сердце. Надев свою голубую юкату и накинув плащ Акацуки, Кастилион вышла из комнаты. Первым делом, надо приготовить завтрак.

Приятный аромат разносится по всему логову. Постепенно на кухню стали подтягиваться Акацуки. Робин сидела на диване. Ее ноги были скрещены, а руки были сложены в печать. Левая рука была сжата в кулак, на уровне груди, а правая стояла на кулаке. Указательный и средний палец были выпрямлены вверх, большой палец был направлен на Робин. Остальные пальцы были согнуты. Глаза прикрыты.

— Э, а че это с нашей птичкой? — спросил Хидан, садясь за стол.

— Она медитирует, — ответила Мизуки, — ее лучше сейчас не трогать. И вообще-то она Белка.

— Белка?!

— Это ее позывной в АНБУ, — Хидан нахмурился и посмотрел на Робин. Он долго ее разглядывал, наклоняя голову то в право, то в влево. А затем просиял.

— Бля, она действительно на белку похожа! Аа, милашка!

— Заткнись, — Робин распахнула глаза. — Сейчас должно получиться.

— Что? — Кастилион усмехнулась, а затем перевела взгляд на ложку, которая лежала на столе. Она начала трястись, а потом сдвинулась на пару см. Хидан раскрыл рот, а Робин лишь сверкнула глазами и ложка, со звоном, полетела в ее сторону. Рыжая ловко ее поймала, а затем победно улыбнулась.

— Научилась. Поздравляю, — Мизуки кивнула головой.

— А ты так умеешь?

— Да. — Учиха дернула плечами и слегка махнула рукой. Поток ветра выбил из рук Робин ложку, и она благополучно очутилась в руке девушки.

— Е, вот это круто, да, — Дейдара приземлился рядом с Робин.

— Привет, Дейдара-сан.

— Сан? А меня ты так не называешь, — оскалился Хидан.

— Извини. Не могу. Ты очень понравился Кюрадэс. Той, которая внутри меня.

— А тебе? — Хидан сверкнул своими малиновыми глазами. Робин хитро улыбнулась.

— Возможно, — послышался кашель. Мизуки слегка побивала себя по груди.

— Что?

— Ебать, прекрасно. — Робин широко улыбнулась.

— Хидан, Робин-чан, Лидер вызывает вас в кабинет, — на кухню зашел Сасори. — Дейдара-сенпай, через 20 мин выходим.

— Ага, да.

Блондин и рыжая переглянулись. Робин хмыкнула и встала с дивана. Хидан последовал за ней. Мизуки бросила недоверчивый взгляд им в след.

— Не волнуйся. Он ничего с ней не сделает, — раздался бархатный голос над ухом девушки. От этого голоса по спине Мизуки пробежали мурашки, а сердце забилось быстрей. Она наслаждалась его горячим дыханием возле щеки.

— Он не сделает, но вот она может. — Итачи издал совсем тихий смешок, который услышала только Мизуки.

Хидан сидел в кресле и подпирал щеку рукой. Его скучающий взгляд был направлен на Пейна. Робин стояла посреди кабинета и накручивала на свой указательный пальчик кончик волос. А сам Лидер сидел за своим столом и капался в бумагах.

— Робин для тебя есть задание, раз ты вызвалась работать за сестру. Но я пока еще тебе не доверяю, поэтому с тобой пойдет Хидан. Какузу ушел на заработок.

— В смысле ушел?! Без меня? Ах, он пидор!

— Хидан, успокойся. Я специально отпустил его одного. Мне нужна подстраховка, на ее случай, — Пейн поднимает свой взгляд на Робин, а она наклоняет голову в бок и усмехается. — Здесь все написано, кто ваша цель, где она может быть и что с ней делать. — Лидер Акацуки бросает Хидану свиток, тот с легкостью ловит его.

— Это все? — Робин сверкнула глазами. Пейн слегка сощурил глаза.

— Да. Выдвигайтесь, как можно скорей. — Робин кивнул и вышла за дверь. Хидан встал со своего места и направился за ней.

— Хидан. Если будут попытки сбежать или попытки с кем-то связаться, убей ее.

— Хм, Мизуки знает об этом?

— Да. Я сам поставил ей эти условия.

— Понял, — Хидан злорадно оскалился. Но его оскал был недолгим, как только язычник вышел из кабинета все настроение полетело, к чертовой матери. Хидан уже начал привыкать к этой рыжей девчонке. Да и Мизуки, он уважает. Для всех Акацуки, она стала словно старшая сестра. Она всегда была готова выслушать, подбодрить. Ее забота, даже в самых мелких вещах, уже много значила для некоторых. Хидан тяжело вздохнул. Если что, сможет он выполнить приказ Пейна?

— Блядь, — выругался Хидан и ушел к себе в комнату.

Робин быстро шла к двери, за которой скрывалась лаборатория Акасуны. Он должен был скоро покинуть логово и скорей всего на долго. Постучав в дверь, девочка услышала « Войдите. »

— Сасори-сенсей, я пришла узнать задания для обучения.

— Хм. Вот там лежат несколько свитков по медицине. Прочти их. Там есть пару рецептов ядов и как отличать травы. Затем найди эти травы и высуши их.

— Хай. — Сасори слегка улыбнулся.

— Я починил твою куклу. Хотел отнести тебе еще вчера, но заработался. — Акасуна подошел к большому шкафу и взял с полки куклу. Робин с таким восторгом смотрела на нее. Теперь она выглядела точно так же, как и в ее видении. Такая чистая, аккуратная, красивая. Рыжая осторожно взяла куклу и начала крутит ее. В глазах Робин загорелся огонек. Какой-то детский восторг плескался в ее душе. Она, как маленький ребенок, который получил новую игрушку и радуется. Робин улыбнулась и благодарно посмотрела на Сасори. Тот с нежностью смотрел на куклу.

— Ничего страшно, Сасори-сенсей, она великолепная! Спасибо.

— Знаешь, она у тебя интересная.

— В чем же? — Робин с интересом посмотрела на куклу.

— Она, тайная шкатулка. Смотри, — Сасори подошел к девочке и перевернул куклу на живот. Расстегнув замок на платье, он оголил спину игрушки. На спине были видны контуры, они очерчивали ровный прямоугольник. Сасори надавил по бокам куклы. Послышался щелчок и дверка на спине игрушки отворилась. Робин завороженно смотрела на вещицу, которая была в кукле. — Ты знаешь, для чего оно?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Катя
21.6К 17

Популярные книги автора