О.Генри Уильям - Короли и капуста стр 55.

Шрифт
Фон

ЕслипрезидентМирафлоресискрылсясденьгами,

принадлежащимиказначействуэтойстраны,илиемусамому,илиеще

кому-нибудь, я не видал никаких следов этих денег.Нивгостинице,нив

каком другом месте, ни в то время, ни в какое другое. Мне кажется, чтоэтим

показанием вполне исчерпываются все вопросы, которые вам было желательно мне

предложить.

Полковник Фальконпоклонилсяиописалсвоейсигаройзатейливыйи

широкий зигзаг. Он считал свойдолгисполненным.СпоритьсГудвиномне

подобало.Гудвинбылопоройправительстваипользовалсябезграничным

доверием нового президента Его честность была тем капиталом, которыйсоздал

ему состояние в Анчурии так же, как всвоевремяонаявиласьприбыльной

"игрой" Меллинджера, секретаря Мирафлореса.

- Благодарю вас, сеньор Гудвин, за ваш ясный и прямой ответ,-сказал

Фалькон -Президентудостаточновашегослова.Но,сеньорГудвин,мне

приказано выследить всякуюнить,котораяможетпривестинаскрешению

вопроса. Есть обстоятельство, которого я до сих пор не касался. Нашидрузья

французы, сеньор, обычно говорят:"Cherchezlafemme"(7),когданужно

разрешить неразрешимую загадку. Но здесь даже искать не приходится. Женщина,

котораясопровождалапрезидентавовремяегозлополучногобегства,

несомненно, должна....

- Я вынужден остановить вас, - прервалегоГудвин.-Действительно,

когда я вошел в отель, чтобы задержать президентаМирафлореса,явстретил

там даму. Но я позволю себе напомнить вам, что теперь она моя жена. То,что

я сказал, я сказал и от ее лица. Ей ничего не известно о судьбе саквояжа или

денег, о которых вы хлопочете. Скажитепрезиденту,чтояручаюсьзаее

невиновность. Едва ли я должен прибавить, полковник Фалькон, что я нехотел

бы, чтобы ее подвергали допросу и вообще беспокоили.

Полковник Фалькон опять поклонился,

- Por supuesto! (8) - воскликнулон.Ичтобыпоказать,чтодопрос

кончен, он прибавил:

- А теперь, сеньор, покажите мне тот вид с вашей галереи, о которомвы

сегодня говорили. Я большой любитель морских видов.

Вечером, еще не поздно, Гудвин проводил своего гостя в город иоставил

его на углу Калье Гранде. Когда он шел домой, издвериоднойпульпериик

нему выскочил с радостным видом некийБлайт-Вельзевул,человекобладавший

манерами царедворца и внешним обликом огородного чучела

Блайта наименовали Вельзевулом, чтобы отметить,каквеликобылоего

падение. Некогда, в горних кущах давно потерянного рая, он общался с другими

ангелами земли. Но судьба швырнула его вниз головой в эти тропики и зажгла в

его груди огонь,которыйемуредкоудавалосьпогасить.ВКоралиоего

называлибродягой,нонасамомделеэтобылзакоренелыйидеалист,

старавшийся похерить скучные истины жизни при помощи водкиирома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3