Генри
понял намек и поставил шикарную пластинку - духовой оркестр, -ипраздник,
можно сказать, начался. Этот губернатор немножкокумекалпо-английски,и,
когда музыка захрипела и кончилась, он и говорит:
- Оч-чень красиво. Gr-r-r-r-racias(6)американскимджентльменамза
такую прекрасную музыку играть.
Стол был длинный, и мы с Генри сидели наодномегоконце,устены.
Губернатор сидел на другом конце. Гомер П. Меллинджер стоял сбоку. Ятолько
что подумал, как же Меллинджер возьмется задело,каквдругдоморощенный
талант сам открыл заседание.
Этотгубернаторбылсоздандлявосстанийивсякойполитики.
Опрометчивый был человек: ничего не делал, неподумав.Да,онбылполон
выжидательности и всяких сюрпризов. Он положил руки на стол, а лицообратил
к секретарю.
- Что, сеньоры американцы понимаютиспанскийязык?-спрашиваетон
по-своему.
- Нет, не понимают, - говорит Меллинджер.
- Ну так слушайте, - быстро продолжает латинец. - Музыка-это,конечно,
очень мило, но не обязательно. Поговорим о деле. Яотличнопонимаю,зачем
меня пригласили, раз я вижуздесьмоихсоотечественников.Вчера,сеньор
Меллинджер, вам шепнули кое-чтоонашихпредложениях.Сегоднямыбудем
говорить начистоту. Мы знаем, что президент благоволит к вам, и знаем, каким
вы пользуетесь влиянием. Правительство скоро падет. Мы сумелиоценитьвас.
Мы так дорожим вашей дружбой и вашей помощью, что... - Меллинджерподнимает
руку, но губернатор затыкает ему рот. - Не говорите ничего, пока я не кончу.
Потом этот губернатор вытаскивает из кармана завернутый в бумагупакет
и кладет его на стол, около руки Меллинджера.
- Вы найдете здесь пятьдесят тысяч долларов американскими деньгами.Вы
бессильны против нас, но, служа нам, вы можете отработать их.Возвращайтесь
в столицу и выполняйтенашираспоряжения.Возьмитеэтиденьги.Мывам
доверяем. В пакете вы найдете бумагу с подробнымизложениемтого,чтовы
должны будете для нас сделать. Будьте благоразумны и не отказывайтесь.
"Губернатор замолчал и устремил на Меллинджеравзгляд,полныйвсяких
экспрессии и наблюдений. Я посмотрел на Меллинджера и порадовался, что Билли
Ренфро не видит его в эту минуту. Пот выступил утогоналбу,онстоял,
точноонемевипостукиваяпальцамипопакету.Этачерно-пегаябанда
подкапывалась подегомахинации.Емунужнобылотолькоизменитьсвои
политические взгляды и сунуть пятерню во внутренний карман.
Генри шепчет мне на ухо, проситразъяснить,почемутакойперерывв
программе. Я шепчу в ответ: "Г. П. предлагают взяткусенаторскихразмеров,
эти черные совсем сбилиегостолку";Яувидел,чторукаМеллинджера
пододвигается к пакету. "Он сдается", - шепнул я Генри. "Мы ему напомним,-
говорит Генри, - жареные орешки на Тридцать четвертой улице в Нью-Йорке".