О.Генри Уильям - Короли и капуста стр 31.

Шрифт
Фон

Их комнаты - нумеро девять и нумеро десять.

- Я давно жду этого джентльмена и эту леди, - сказал Гудвин. - У меня к

ним важное дело. Можно мне повидать их теперь?

- Почему бы не повидать? - сказала мадама спокойно. - Почему бы сеньору

Гудвину не подняться по лестнице и не поговорить сосвоимидрузьями?Esta

bueno. Комната нумеро девять и комната нумеро десять.

Гудвин отстегнул в кармане свой револьвер и поднялся покрутойтемной

лестнице.

В коридоре наверху, при свете лампы, распространявшей шафрановыйсвет,

Гудвин легко рассмотрел большие цифры, ярко намалеванные на дверях. Он нажал

дверную ручку девятого номера, вошел и затворил за собой дверь.

Если женщина, сидевшая у стола в этой убого обставленной комнате,была

Изабеллой Гилберт, то надо сказать, что молва не отдала должного ее чарующей

прелести.Онасклониласьголовойнаруку.Вкаждойлинииеетела

чувствовалась страшная усталость; на ее лице была тревога. Глаза у неебыли

серые,тойформы,какая,очевидно,присущаочамвсехзнаменитых

покорительниц сердец; белки блестящие, необычайной белизны. Сверху онибыли

спрятаны тяжелыми веками, снизуоставаласьоткрытойбелоснежнаяполоска.

Такие глаза выражают великую силу, великоеблагородствои-еслитолько

можновообразитьсебеэто-самоотверженныйищедрыйэгоизм.Когда

американец вошел, она подняла глаза с видом удивленным, но не испуганным.

Гудвин снял шляпу и сосвойственнойемуспокойнойнепринужденностью

уселся на крайстола.Врукеунегодымиласьсигара.Онрешилбыть

фамильярным, так как знал, что слишком церемониться с мисс Гилберт не стоит:

церемонии не приведут ни к чему. Он знал ее жизнь; ему было известно,какую

малую роль играли в этой жизни условности.

- Добрый вечер, - сказал он. - Ну, madame. He будемте мешкать,давайте

сейчас же поговорим о делах. Я не называю имен, но я знаю, ктонаходитсяв

соседней комнате и что у него в саквояже. Это-тоипривеломенясюда.Я

пришел сказать вам: сдавайтесь без боя - я сейчас же продиктую вам условия.

Дама не шевельнулась и не сказала ни слова. Не отрываясь, смотрелаона

на кончик его сигары.

- Мы, - продолжал Гудвин, раскачивая ногою и разглядываясвоюизящную

туфлю из оленьей кожи, - я говорю от лицазначительногобольшинствавсего

народа, - мы требуемвозвращенияукраденныхденег,которыепринадлежали

народу; большемывсущностиничегонехотим.Нашитребованияочень

несложны. Как представитель народа, я даю вам честное слово,что,есливы

возвратите нам деньги, мы не применим к вам никакого насилия.Отдайтенаши

деньги и уезжайте с вашим спутником, куда хотите.Вамдажебудетоказана

помощь; вам помогут уехать отсюда на любомпароходе,накакомвытолько

пожелаете. От себя же я могу толькоприсовокупить,чтоуджентльменаиз

десятого номера удивительно тонкий вкус в отношении женской красоты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора