Кукаркин Евгений Николаевич - Горечь победы стр 15.

Шрифт
Фон

Когда все начинают расходиться я отзываю Керенчи.

- Включай передатчик. Посмотрим, что будет.

Наступал рассвет. Мы идем вдоль берега пятого острова. Мелькнули камни входа в залив. 37 бойцов высадились на пляж и развернувшись пошли на мачты мелькающие из-за скал. Я на первом сторожевом катере. Мы врываемся в залив. У скального берега стоят сторожевые катера, катера береговой охраны, быстроходные катера. Всего штук пятнадцать. Они не реагируют на наше появление. Весь дивизион уже вошел в залив и развернувшись, спускался к берегу.

Мы почти вплотную подошли к кораблям и я скомандовал.

- Огонь.

Сначала корабли пиратов молчали. Потом замелькал огоньками берег. Забили два зенитных пулемета установленных на берегу, стали бить и орудия кораблей, но по не полноте огня, я понял большинство экипажей на берегу.

- Капитан, - обратился я к командиру катера, - зажигательные снаряды есть?

- Только пять.

- Выпустите в первую очередь.

Грохот разрыва встал букетом перед лицом. Меня бросает в металлическую стенку. Кто-то трясет и вижу лицо, которое раскрывает рот. Я ничего не слышу. Звоном идет голова и болит плечо. Меня поднимают и я вижу вывороченный защитный козырек мостика. На палубе два тела, матроса и капитана.

- Кто-нибудь понимает по английски? - кричу в пустоту.

Меня трясет за рукав лейтенант. Я его не слышу, но по кивку головы понимаю, что он говорит по английски.

- Перенесите огонь на те два судна. Выпустите зажигательные снаряды.

Тот кивает головой и исчезает. Появляется рулевой и заменяет матроса, я знаками показываю, что бы он развернул катер . Надо дать всем орудиям использовать себя. Опять катер сотрясает попадание. Но мне уже на все наплевать, я пытаюсь маневрировать, что бы ослабить попадание пиратских артиллеристов.

Слева запылал наш катер береговой охраны. От стенки оторвался сторожевой катер и пытается проскочить через наш строй к выходу. Я уже не даю команд куда стрелять, артиллеристы сами выбирают цели. Опять грохот попадания, корабль трясет. Подбегает лейтенант, опять дергает за рукав, но я все равно ничего не слышу. Он жестами показывает, в носовых отсеках пожар.

- Так тушите, черт возьми.

Он убегает. Вдруг вспышка охватила два корабля противника у берега справа, они запылали факелами и... пошло. Часть катеров противника прекратило стрелять. Огнем забушевал берег и навалился еще на два корабля.. Вдруг один из горевших взорвался, осыпая огненными осколками небо, землю и стоящие рядом суда. Теперь все пиратские катера прекратили огонь и по черным точкам человеческих фигур, катившимся по берегу от них, я понял, что экипажи удирают в глубь острова.

Теперь я выползаю на палубу и оглядываюсь. В заливе бушуют три огромных факела огня, три судна дрейфом сносит на мель с правой стороны залива. Берег охвачен пламенем, горит половина судов пиратской эскадры. Я не слышу выстрелов и вдруг все меркнет перед глазами и горячая палуба прижалась к лицу...

Звон пропадает и голос достает меня.

- Капитан, вы слышите меня?

Я открываю глаза, передо мной улыбающееся лицо Керенчи.

- Победа, мы их победили. Я запросил штаб ВМОС, сейчас сюда идет помощь.

- Что со мной?

- У вас под лопаткой осколок, а на голове царапина.

- Потери большие?

- У нас три катера. Два сгорело, один утонул.

- Принимай командование на себя. Подготавливай корабли к походу обратно.

Надо мной склоняется лицо адмирала Макрейзера.

- Ну как, сынок?

- Голова жутко болит.

- Я тебя прикажу перенести на эсминец, там быстро отправим в столицу, в госпиталь.

- Не надо, я со своими, в Макассар.

- Ладно, раз не хочешь в столицу, я тебя отправлю в Макассар. Эй, перенести капитана на эсминец, там окажите первую помощь и скажите командиру корабля, пусть немедленно отправляется в Макассар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора