Уэстлейк Дональд Эдвин - Все дозволено стр 43.

Шрифт
Фон

Получить эти книги на вечер стоило кучу денег, и посыльный должен был вернуть их не позднее шести утра. В книгах были официальные фото всех полицейских, находящихся в настоящее время на службе в Нью-Йорке.

В течение дня эти же книги просматривались служащими и охранниками маклерской конторы, которую ограбили. Пока что, согласно информации Вигано, ничего из этого не вышло.

У Вигано тоже. Спустя некоторое время все лица начали сливаться – брови, волосы, носы…

Если бы только Марти не потерял этого мерзавца в тот вечер, когда он был здесь! Позднее стало ясно, что все было подстроено, полицейский на верхней площадке лестницы на станции Пенн был товарищем первого парня, но в то время Марти никак не мог догадаться об этом. Он не присутствовал при разговоре, не знал, что парень, за которым он следил, мог быть полицейским, не знал и о том, что у него есть друг. И только после обсуждения здесь, в доме, стало нетрудно понять, как все произошло.

Это было так же просто и умно, как само ограбление. Были эти двое в действительности полицейскими или нет, они совершили все быстро и продуманно и их не следовало недооценивать.

Так полицейские они или нет? Несомненно, просмотр этих нудных книг затруднялся психологически вероятностью того, что этот парень не имел никакого отношения к полиции. Он и его партнер были одеты в полицейские мундиры, когда совершали ограбление; не являлось ли заявление того парня о том, что он офицер полиции, всего лишь такой же маскировкой?

Все лица в книгах были похожи друг на друга. Вигано знал, что ничего у него не получится, но хотел довести дело до конца. Он непременно просмотрит все эти книги, и Марти будет смотреть, и остальные тоже.

Так или иначе, Вигано решил найти этих двоих. Полицейские они или нет.

Глава 13

Погода стояла жаркая. В городе переносить ее было бы трудно, но, к счастью, у обоих выдался выходной и они могли сидеть на лужайке в плетеных креслах, пить пиво, загорать и смотреть портативный телевизор марки «Сони», который Мэри подарила Тому на рождество.

Том ни о чем особенно не думал, а Джо напряженно размышлял, как бы половчее подойти к Тому с вопросом о Вигано. Наконец он решил спросить прямо, а не ходить вокруг да около.

Игра по телевизору шла вяло. Команда штата Цинциннати получила шесть очков при первой подаче, а после этого никаких событий не было. В конце четвертой подачи, когда игроки просто тянули время, Джо сказал:

– Том, послушай…

– Что? – Том полусонно посмотрел на него.

– Когда мы позвоним твоему мафиози?

Том снова отвернулся к телевизору.

– Скоро, – буркнул он.

– Прошло две недели, – сообщил Джо. – Мы уже прождали «скоро», приближаемся к «позднее», но я так и не вижу «сегодня».

Том нахмурился, упрямо глядя в телевизор, и ничего не сказал.

– В чем дело. Том? – спросил Джо, помолчав. Том скорчил гримасу, покачал головой, нахмурился, пожал плечами, помахал банкой с пивом, – делал все, чтобы не отвечать и не встречаться с Джо глазами.

– Ты забываешь, что я такой же полноправный участник, как и ты, – продолжал Джо. – Почему ты не отвечаешь?

Том повернул голову и проговорил едва слышно:

– Позавчера я был в телефонной будке.

– Фантастично! – изумился Джо. – Три дня назад ты звонил?

– Да нет, – невольно ухмыльнулся Том.

– Так в чем же дело? – спросил Джо.

– Не знаю, это… – Том стиснул зубы, пытаясь найти слова. – Дело в том, что я боюсь этого сукина сына Вигано.

– Я боялся идти на ограбление, – возразил Джо. – Я до смерти испугался, когда мы отправились туда и сделали это, но ведь теперь все позади. Все прошло гладко, как мы и думали.

– Вигано покрепче.

– Чем мы? – приподнял бровь Джо.

– Чем маклерская контора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора