Уэстлейк Дональд Эдвин - Все дозволено стр 42.

Шрифт
Фон

Я убежден, что они не смогут добраться до нас через машину…

– Это понятно, – буркнул Джо.

Теперь выступал второй интервьюер, он задавал вопросы инспектору из городского участка, который руководил расследованием:

«У вас есть какие-нибудь версии или подозреваемые?» Этот вопрос всегда задают, и именно на него нельзя ответить, пока идет расследование. Но избежать его никому еще не удавалось, и представителю полиции приходится как-то отвечать.

Инспектор сказал:

«Пока мы можем сказать только, что все это похоже на дело рук служащих конторы. Грабители точно знали, что брать: облигации на предъявителя – это те же деньги».

«Только облигации на предъявителя?» – уточнил интервьюер.

«Совершенно верно, – подтвердил инспектор. – Они очень точно объяснили это девушке, которую послали в хранилище. Они хотели получить только облигации на предъявителя стоимостью не меньше двадцати тысяч и не больше ста тысяч».

«И именно это они получили?» – спросил интервьюер.

«Да, – ответил инспектор. – На сумму около двенадцати миллионов».

«И суть дела заключается в том, что грабители были в форме полицейских?»

«Наверняка это маскировка», – возразил инспектор.

«Значит, вы уверены, что грабители не имеют связей с полицейским управлением?»

«Абсолютно», – заверил инспектор.

– И это тоже чушь, – сказал Джо. – Нам повезет, если они не выстроят всех полицейских Нью-Йорка перед Истпулом…

– Боже упаси! – ужаснулся Том.

– Если они это сделают, – продолжал Джо, – то, надеюсь, сегодня утром. Сейчас я сам себя не узнаю.

– Вчера вечером мы выпили слишком много, – сказал Том. – А напрасно.

– Ну да, мы же сегодня работаем.

– Я имел в виду вообще, – настаивал Том. – От этого толстеешь.

Джо глянул на него, потом снова стал смотреть на дорогу.

– Это ты о себе, дружище, – заметил он. У Тома не было сил обижаться.

– Во всяком случае, – продолжал он, – через год нам уже не придется ходить на работу.

– Вот об этом я и хочу с тобой поговорить, – сказал Джо.

– О чем?

– О том, сколько нам здесь еще торчать.

– Ты опять? – сразу разозлился Том.

– Год – это слишком долго, – настаивал Джо, – вот и все, да ведь и всякое может случиться. Делай, что хочешь, но я больше шести месяцев ждать не стану.

– Мы договорились…

– Подай на меня в суд, – огрызнулся Джо.

Том со злобой смотрел на Джо и несколько секунд в нем кипела ярость. Но затем гнев внезапно покинул его, как вода, выпущенная из раковины, и единственным, что он чувствовал, была усталость. Он пожал плечами.

– Ладно, дело твое, мне плевать.

Минуты две оба молчали. Потом Джо сказал:

– Кроме того, нам еще нужно думать о Вигано.

– Да, конечно.

– Нужно позвонить ему, – продолжал Джо. – Позвонишь ты, хорошо? Ты с ним знаком.

– Да, разумеется, – согласился Том. – Именно со мной он все согласовал – звонить и все прочее.

– Когда ты сделаешь это? Сегодня днем?

– Нет, только не сегодня, – возразил Том.

– Почему?

– Ну, прежде всего, у меня слишком болит голова, чтобы думать. Во-вторых, нужно подождать пару дней, может быть, – неделю. Пусть все немного успокоится после ограбления…

– Не вижу смысла, – пожал плечами Джо.

– Послушай, – настаивал Том. – Зачем торопиться? Мы все равно будем жить здесь шесть месяцев, независимо от того, когда я позвоню Вигано.

– Ладно, – согласился Джо. – Поступай, как хочешь.

Вигано

Вигано медленно перелистывал страницы книги. Он сидел за деревянным столом в библиотеке своего дома и вглядывался в лица на каждой странице. Марти тоже сидел за столом, просматривая вторую книгу. За соседним столом люди Вигано искали в аналогичных книгах фотографию человека, который месяц назад пришел сюда и предложил украсть что-нибудь на два миллиона долларов.

Посыльный, доставивший эти книги из Нью-Йорка, ждал в машине у подъезда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора