Уэстлейк Дональд Эдвин - Все дозволено стр 23.

Шрифт
Фон

– Значит, у нас вообще ничего не получится, – прошептал Джо. – Это просто невозможно.

– Вы грабители? – внезапно произнес голос позади них. Оба повернулись и увидели малыша, мальчика лет пяти-шести. В руке он держал лопатку, весь был покрыт песком и смотрел на них яркими любопытными глазами, как попугай. Том просто замер, но Джо быстро произнес:

– Нет, мы полицейские. А ты – грабитель.

– Ладно, – согласился малыш.

– Ты лучше беги-ка, – посоветовал Джо, – пока тебя не арестовали.

– Ладно, – снова согласился малыш, повернулся и пошлепал по песку.

Оба смотрели ему вслед. Сердца у них стучали, как моторы на подъеме.

– Боже! – выдохнул Джо.

– С этого момента давай-ка лучше говорить в машине, – предложил Том.

– О чем говорить? – в голосе Джо звучала горечь, и он не скрывал ее. – Ты уже описал ситуацию, ничего не выйдет.

– А может быть, выйдет, – возразил Том. – В том случае, если клетка и хранилище на одном этаже, шанс у нас есть.

– Ты уверен? – Джо внимательно посмотрел на него.

– Ограбления происходят довольно регулярно. Мы тоже справимся.

– Возможно, – неуверенно кивнул Джо.

– Больше всего меня беспокоит то, как мы спрячем облигации. Мы давно решили, что держать их у себя нельзя.

– Позвоним Вигано сразу после дела, – пожал плечами Джо.

– Да, так лучше всего.

– Меня беспокоит другое, – сказал Джо, отводя глаза, – те два года, о которых мы договорились.

– Мы договорились, Джо. – Том укоризненно посмотрел на него.

– Да, конечно. Но погляди, что случилось с Полом. Ранен в ногу. Еще восемь дюймов, и ему попали бы в живот. Чуточку выше – в сердце.

Том безразлично пожал плечами.

– Пол поправляется, ты сам говорил.

– Дело не в этом, – возразил Джо. – Я не хочу закопать миллион долларов, чтобы при этом и меня закопали рядом.

– Мы не можем сразу же убежать, мы обсуждали это…

– Да, да, да, – прервал его Джо, – знаю, что обсуждали. Я по-прежнему согласен с самой идеей. Но не два года, это слишком тяжело.

– А сколько, по-твоему? – спросил Том.

– Год.

– Что, половина?

– Год – это достаточно долго, Том. Неужели ты хочешь прожить так, как мы живем, хотя бы один лишний день?

Том нахмурился, глядя в сторону. Он уставился на девушку в бикини, не видя ее.

– Идея заключается в том, чтобы послать эту жизнь к черту, – продолжал Джо. – Или ты забыл?

Исчерпав все свои доводы, Том покачал головой и произнес:

– Эх-х-х, боже.

– Год, – настаивал Джо.

Том помолчал еще несколько секунд, но наконец пожал плечами.

– Хорошо. Год.

– Отлично! – просиял Джо. Он улыбнулся, значительно более счастливый, чем раньше, и Том неохотно ухмыльнулся ему в ответ.

Глава 8

Существует некое странное ощущение смещения, когда покидаешь свою семью в десять или одиннадцать часов вечера и отправляешься на работу. Еще большее ощущение того, что это покидание – глубокое противоречие между семейной и служебной жизнью… Ни Тому, ни Джо никогда не удавалось перебороть в себе это чувство потери, но вслух они об этом никогда не говорили.

Возможно, если бы они работали в ночную смену постоянно, то привыкли бы и чувствовали себя точно так же, как тот, кто уходит на работу в восемь утра. Но регулярная перемена графика не давала возможности привыкнуть к особенностям какого-либо времени.

После случая с малышом на пляже они большей частью говорили об ограблении в машине по пути на работу или домой, и казалось, что оба предпочитают поездку в одиннадцать вечера в сторону города. Вероятно, этим разговорам помогало чувство отчуждения от семьи и дома, помогала также и темнота, ничем не освещенный интерьер машины – если не считать лампочек приборов и огней встречных машин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

361
2.8К 79