Соот'Хэссе Нэйса "neisa" - Костры Асгарда. Том 3. Comedie de France стр 5.

Шрифт
Фон

— Стоять, — рявкнул пятый из нападавших, и у Кадана ноги подкосились от звука его голоса, — этот мой. Возьмите кого-нибудь ещё.

— Да кого, эту, что ли? — один из его друзей кивнул на старую Гислен, которой оставалось играть только ведьм.

— Мне всё равно, — не спешиваясь, пятый аристократ втянул его в седло и, развернув коня, поехал прочь.

Кадан тяжело дышал и старался не прижиматься к нему. Он обнимал руками сам себя и боялся свалиться с коня, но к похитителю прикасаться всё равно не хотел.

Аристократ же пустил коня в галоп, но уже через четверть часа остановил его у небольшого охотничьего домика в лесу — заброшенного, судя по всему.

Сняв Кадана с коня, он занёс его внутрь. Стены дома, некогда роскошного, теперь покрылись пылью и паутиной. Мебели не было — только давно потухший камин и кровать, на которую незнакомец опустил свою добычу.

Кадан тут же подтянул под себя колени и обхватил их руками, намереваясь сопротивляться до конца.

— Всё хорошо, — незнакомец сел на кровать рядом с ним и протянул руку. Кадан отпрянул, но незнакомец приблизил её и провёл по его раскрасневшейся щеке. — Не пойму только, какого чёрта тебя сюда принесло?

— Зачем? — только и смог выдавить Кадан. — Что мы сделали вам?

Незнакомец пожал плечами и, приблизившись к нему, вдохнул запах, исходивший от волос Кадана — запах пыли и клопов.

Кадан же, в свою очередь, обнаружил, что от незнакомца сильно несёт брагой, и понял всё.

Он ещё сильнее сжался в комок, понимая, что всё равно не сможет защитить себя. Теперь человек в маске получит своё.

Но тот лишь провёл кончиками пальцев по его волосам, разбирая их на отдельные прядки.

— Как давно я об этом мечтал… — прошептал он и коснулся губами его лба, — никому больше тебя не отдам.

— Я не хочу тебя… — выдавил Кадан, — отпусти меня, прошу.

— Отпущу, — легко согласился мужчина, и улыбка заиграла на его губах, — если ты обещаешь, что придёшь ко мне сам.

Кадан молчал. Выбор был не очень-то велик, но в эти секунды ему казалось, что самое страшное уже произошло. Куда лучше будет в самом деле отдаться незнакомцу после очередного дорогого подарка, чем вот так, силой, в дремучем лесу, откуда и дороги домой не найдёшь.

— Только не сегодня, — попросил он, — я ещё не готов… Прошу тебя.

Незнакомец кивнул.

Кадан протянул руку, намереваясь снять с него маску, но незнакомец схватил его за запястье, поднёс к губам и поцеловал.

— Как твоё имя? — спросил Кадан, зачарованно наблюдая за ним. — И как я узнаю тебя?

Губы мужчины дрогнули в улыбке.

— Рауль, — сказал он, — уверен, ты узнаешь меня, когда я за тобой приду.

========== Глава 3. Рауль ==========

Рауль дал ему выспаться и уже под утро снова усадил на коня.

Кадан чувствовал, как сильные руки мужчины обнимают его с двух сторон, и ему становилось странно горячо. Близость Рауля пугала его, но тот был нежен и осторожен и куда более бережно касался его, чем трактирщик Берноф или кто-нибудь ещё.

— Я отвезу тебя в город, — не терпящим пререканий голосом сказал он, — эти гастроли закончатся без тебя.

Кадан спорить не стал. Перед глазами его всё ещё стояли исполненные страхом лица Жослена и Сезара, намеревавшихся сбежать, бросив Матильду, старуху Гислен и его в руках гуляк.

Кадан закрыл глаза и, чтобы избавиться от навязчивого видения, глубоко вдохнул. Лошадь ударила копытом, и его слегка качнуло, так что спина его легла на грудь спасителю.

«Не так уж и страшно прикасаться к нему», — подумал Кадан, задерживаясь в таком положении, просто чтобы понять, что же всё-таки ощущал.

Рауль ситуацией не воспользовался. Только чуть придержал его. И Кадан мог бы подумать, что вовсе не интересует его, если бы не подарки и не сказанные ночью слова.

Так, за несколько часов, они доехали до города, и конь в конце концов остановился перед театром.

— Я тебя провожу, — всё тем же голосом, не терпящим пререканий, сообщил Рауль.

— Не стоит, — попытался возразить Кадан, — дальше некуда идти, да и дорогу я найду сам, — он помедлил и добавил: — Спасибо вам.

Рауль однако, казалось, не слышал его. Спешившись следом за Каданом, он помог ему открыть дверь, ведущую в театр — как будто тот не справился бы сам. И следом за ним вступил в полутёмный, пропахший пылью зал.

— Не понимаю, — сказал он, следуя за Каданом, неторопливо бредущим вперёд.

— Чего?

— Как тебе может нравиться здесь?

Кадан повёл плечами.

— Не могу сказать, что я выбирал, но в этом мире встречается и куда худшая судьба.

— И эти юбки… — руки Рауля на сей раз бесцеремонно легли ему на бёдра и притянули вплотную к себе, — не могу сказать, что они тебе не к лицу. Но разве ты доволен тем, кто ты для них всех?

Кадан задумался. Объятия Рауля не слишком беспокоили его — такое случалось с ним уже не в первый раз, а руки Рауля к тому же оставались бережны и пока не заходили слишком далеко.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке