Лиз Карлайл - Три маленьких секрета стр 50.

Шрифт
Фон

Но думаю, мы все устали. Джеффри уж точно.

Джефф с раскаянием посмотрел на мать.

– Мама права, – тихо сказал он. – Я немного устал.

Хелен улыбнулась и грациозно поднялась с софы.

– Я все понимаю. – Подойдя, она поцеловала Мэдлин в щеку. – Я попрощаюсь за вас с мужем и мистером Маклахланом. Не могу понять, что они до сих пор делают в столовой.

– Скорее всего прячутся от нас, – уныло улыбнулась Мэдлин.

Она взглядом извинилась перед хозяйкой дома и была вознаграждена искренними объятиями.

В этот момент дверь в гостиную отворилась.

– Мы бессовестные грубияны. Нет нам прощения! – экспансивно воздел руки граф. – Мы заговорились о делах и не заметили, как пролетело время. Леди Бессетт, только не говорите, что уже уходите. Еще рано.

Мэдлин старалась смотреть на графа, а не на Меррика. Он, однако, без всякого стеснения открыто смотрел прямо на нее.

– Боюсь, Джеффри надо отдохнуть, милорд, – с трудом сумела выговорить Мэдлин. – Мы и так слишком долго злоупотребляем вашим гостеприимством.

– Пожалуй, и мне пора, Трейхерн, – шагнул вперед Меррик.

Запротестовав из вежливости, граф уступил желаниям гостей и приказал подать кареты. Беседа не клеилась. Вскоре лакей доложил, что экипажи ждут.

Хелен простилась с гостями наверху. У входной двери Меррик подал Мэдлин руку, но она притворилась, что не заметила этого. К досаде Мэдлин, Меррик положил теплую тяжелую руку ей на талию, помогая спуститься по мокрым от дождя ступеням крыльца. Этот жест остался незамеченным. Трейхерн уже стоял на тротуаре, отдавая команды кучерам. Дождь перестал, но булыжники были мокрыми. «Хорошо бы скорее оказаться дома», – подумала Мэдлин. Нужно отбросить сентиментальные мысли о прошлом и думать только о том, что происходит здесь и сейчас. Она должна сосредоточиться на Джеффри и постараться решить, как помочь сыну. Его сегодняшняя выходка переходит всякие границы.

Вдруг Джефф потянул ее за рукав каким-то беззащитным, детским жестом. Взглянув на сына, Мэдлин увидела, что его глаза округлились, кровь снова отхлынула от лица.

О Господи! Только не это.

– Мама, – сказал Джефф, – мистеру Маклахлану нужно возвращаться в Уолем-Грин вместе с нами.

Меррик, опираясь на трость с золотым набалдашником, наклонился заглянуть ей в глаза и дерзко приподнял бровь. Мэдлин отвела взгляд.

– Не говори глупостей, Джефф. У мистера Маклахлана есть карета.

– Но… но я думаю, нам троим следует поехать вместе! – резко сказал мальчик. – Я… я хочу поговорить с ним. Я… я хочу у него кое-что спросить. О строительстве.

– О строительстве? – эхом повторила Мэдлин.

– У вашего сына пытливый ум, миледи, – сказал лорд Трейхерн.

– Хочу спросить, – с отчаянием повторил мальчик. – И я хочу… хочу кое-что построить.

– Что? – машинально спросила Мэдлин. Джефф облизал губы.

– Ветряную мельницу. Такую, как мы видели в Скарборо. Мистер Маклахлан, вы когда-нибудь видели ветряную мельницу? Они такие забавные.

– Видел несколько раз на востоке Англии, но в Шотландии они редкость, – ответил Маклахлан. – Да, они действительно очень симпатичные.

– Можно, мама? Ну пожалуйста, – захныкал мальчик. – Можно он поедет в нашей карете?

Вдруг Мэдлин поняла, в чем дело. Джефф боялся, что она по дороге домой станет бранить его за выходку. Она действительно так бы и сделала. И Джефф решил, что сможет избежать выговора, если в карете будет посторонний.

Меррик наклонился так близко, что задел ее плечом. Этот самонадеянный тип наслаждается ее смущением, подумала Мэдлин.

– Буду счастлив сопроводить вас, леди Бессетт, – сказал он, почти касаясь губами ее уха. – Не нужно разочаровывать ребенка.

Мэдлин вздрогнула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3