Эйна Ли - Любовные хроники: Флинт Маккензи стр 44.

Шрифт
Фон

Мало ли женщин с рыжими кудряшками — найдутся и покрасивее моих. Но забавно вот что, Маккензи: ты так вовсе не думаешь. — Она подобрала ботинки и задержалась у двери. — Потому что влюбился в мои.

— Эй, рыжая, — окликнул ее Флинт. — Обед ты заслужила!

— Приглашение принимается. — Гарнет кокетливо опустила ресницы. — Только давай устроим его в моей комнате попозже. А сейчас мне надо вздремнуть.

— Зачем? Набраться силенок к обеду?

— И тебе советую. Нам может понадобиться вся твоя энергия. — Она одарила его такой улыбкой, что Флинт моментально вскочил на ноги, но Гарнет уже оказалась за дверью.

Он покачал головой: эта женщина доставляла одно беспокойство, но стоило о ней подумать, и чресла обжигало огнем. Флинт порылся в седельной сумке и, достав купленную в Команч-Уэллсе бутылку виски, откупорил ее и сделал изрядный глоток. Да, от этой девчонки куча неприятностей. Но завтра он сумеет сбить ее со следа. Нечего бабам гоняться за ним по пятам. Он взбил за спиной подушку и уселся в постели, то и дело потягивая виски и думая о Гарнет.

— Куча неприятностей, — убеждал он себя, поднося горлышко к губам. — Дай только срок: наступит завтрашний день, и мы уж точно простимся.

Но впереди была еще целая ночь.

Глава 10

Когда через несколько часов Флинт ввалился к ней в комнату, Гарнет показалось, что он шатается. Должно быть, слишком много выпил, с сожалением решила она. К обеду была заказана бутылка шампанского, но если он пригубит еще хоть каплю, пожалуй, доставит уйму хлопот.

— Флинт, — объявила она, как только официант покинул комнату, — обед с шампанским обошелся недешево, но я выбрала все, что ты любишь.

Вместо того чтобы сесть за стол, они расстелили на полу одеяло и устроились друг против друга.

— Так за что выпьем?

Флинт поднял бокал:

— За нашу последнюю ночь.

Гарнет пригубила шампанского, и ее губы изогнулись в улыбке:

— Ты уверен, что она последняя? Неужели забыл, что за нашим столом гостит сама судьба?

— Судьба правит лишь тогда, когда речь идет о жизни и смерти. А если ты собираешься завтра снова увязаться за мной, лучше тебе сразу об этом забыть. Как бы не пришлось улепетывать обратно по собственному следу.

Гарнет казалась обескураженной тем, что он по-прежнему собирался ее бросить. Она поднялась, подошла к окну и посмотрела на Флинта.

— А мне кажется, когда настанет время ехать, ты сам позовешь меня с собой.

— Ошибаешься, милая.

Флинт осушил бокал. Гарнет наблюдала, как он наполнил его опять. Потом поднялся и на заплетающихся ногах двинулся к ней — золотистая жидкость плескалась через край ему на руку.

— Знаю, что ты задумала, дорогуша. Но меня не проведешь. — Язык его плохо слушался. Гарнет взяла Флинта за руку и слизнула с пальцев шампанское.

— И что же такого я задумала?

Флинт покосился на нее. Ароматный напиток сочился из уголка губ на подбородок, и Гарнет, поднявшись на цыпочки, осушила сладкую струйку языком.

Пальцы левой руки Флинт запустил ей в волосы. Гарнет слегка откинула голову, но тут же почувствовала, как сильная ладонь охватила затылок.

— Ты не подловишь меня и не заставишь делать то, чего я не хочу.

— А почему ты думаешь, что я стараюсь тебя подловить? — Его слова ранили. — Я тебя люблю.

— По-твоему, этого достаточно, чтобы и я испытал тоже?

— Разумеется. Никого лучше ты не найдешь.

Несколько мгновений Флинт насмешливо смотрел на нее, потом наклонился, и их губы слились в бесконечном поцелуе.

— Ничего у тебя не выйдет, — наконец произнес он, когда оборвалась сладкая истома поцелуя. — Завтра мы расстанемся. А сейчас займемся обедом. Он стоит уйму денег — нельзя позволить ему остыть.

Он опустился на одеяло. Но когда Гарнет попыталась устроиться напротив, схватил ее за руку и усадил рядом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора