Гудмэн Джо - Любовница бродяги стр 12.

Шрифт
Фон

О чем только думал Джей Мак? Но Джаррет недолго терялся в догадках. Несомненно, Джон Маккензи Уорт настолько хотел расстроить эту свадьбу, что не остановился перед ложью. Джаррет скривил рот в усмешке. В кабинете Джея Мака десять тысяч долларов казались огромными деньгами. Ему нужно было требовать больше. Джей Мак наверняка уплатил бы.

— Холлис Бэнкс? — спросил Джаррет, остановившись всего лишь в полуметре от него.

Бэнкс коротко кивнул. Плечи его были расправлены, прищуренные глаза смотрели с любопытством и пренебрежением. Они сверлили Джаррета, отмечая пыльную и мятую одежду, порванные на колене джинсы, стоптанные ботинки и шляпу со следами пота. Выступающий под плащом пистолет также не остался незамеченным.

Джаррета не тронуло то осуждение, которое он прочитал на широком лице Бэнкса.

— Прошу прощения, если помешал, — сказал Джаррет, сдвинув указательным пальцем шляпу на затылок. — Мы можем переговорить с вами наедине?

Глаза Бэнкса слегка расширились от удивления.

— Вы понимаете, что собираетесь прервать венчание?

Джаррет огляделся с таким видом, как будто только что заметил, что происходит вокруг. Прихожане сидели на скамьях, повернувшись к алтарю, словно надеялись услышать их разговор. Везде стояли вазы с оранжевыми цветами, слышались голоса детей, Шаферы позади Холлиса были одеты так же, как и он; у каждого в нагрудном кармане красовался сложенный треугольником накрахмаленный платок. Священник стоял лицом к гостям, служка у алтаря только что кончил зажигать свечи.

Джаррет вновь повернулся к Холлису.

— Ей-богу, вы правы! Не считая отсутствующей новобрачной, налицо все признаки венчания, — сказал он.

У Холлиса покраснела сначала шея, затем лицо.

— Я плохо отношусь к дуракам, — резко сказал он. — Говорите, что вам нужно, и уходите.

— Здесь?

— Ну ладно, — после минутного колебания ответил Холлис и посмотрел на шаферов. — Дайте нам три минуты. — Он направился к двери справа.

Джаррет усмехнулся, глядя на шаферов.

— Как я догадываюсь, от меня ждут, что я пойду следом. — Он двинулся вслед за Холлисом.

Когда они остались в маленькой комнате, где служки хранят свое облачение, а священник делает последние приготовления к проповеди, Бэнкс резко повернулся к Джаррету.

— Как вас зовут и что у вас за дело?

Джаррет ответил не сразу, оглядев комнату с таким видом, как будто спешить было некуда.

— Меня зовут Джаррет Салливан, — ответил он, остановив наконец взгляд на Бэнксе. — Я только что встречался с Джеем Маком. Я готов предложить вам тысячу долларов за то, чтобы вы отказались от Ренни.

На мгновение Холлис Бэнкс лишился дара речи. Его глаза расширились, на лице было написано полное непонимание происходящего. Затем Бэнкс рассмеялся. Смех у него был звучный и раскатистый. В уголках глаз Холлиса проступили слезы, плечи тряслись. За стеной комнаты Джаррет мог различить хихиканье гостей, услышавших, как веселится Бэнкс.

— Простите. — Холлис вытащил из нагрудного кармана платок и вытер слезы. — Всего тысячу долларов, а? Это не похоже на Джея Мака, Вы действительно с ним встречались?

Джаррет вынул свой «ремингтон» и направил его в грудь Холлиса. На лице Джаррета больше не было улыбки.

— Есть еще это, — спокойно сказал он. Бровь Холлиса приподнялась.

— Джей Мак велел вам убить меня?

— Скажем — он не велел этого не делать.

— Понятно. — Холлис задумчиво смотрел на пистолет. — Я гадаю, кого он прочит на мое место.

— Не могу сказать. Я думаю, Ренни достаточно красива. Она найдет для своего загона другого жеребца.

— Я говорю не о муже Мэри Рини. Я имею в виду Северо-Восточную компанию. Я вице-президент у Джея Мака, его заместитель по эксплуатации.

На лице Джаррета ничего не отразилось, но про себя он проклял Джона Маккензи Уорта.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке