Арчер Джейн - Луна для влюбленных стр 64.

Шрифт
Фон

– Я не сумею им воспользоваться, потому что могу ранить тебя или...

– У тебя нет выбора. Нам обеим нужно быть вооруженными, – твердо сказала Розалинда.

Синтия взяла оружие. Ее удивил вес револьвера.

– Как можно пользоваться этой штукой?

– Стрелять надо с близкого расстояния. Помни это. И если уж придется делать выстрел, изо всех сил нажимай на курок, не давай ему вихляться. И держи револьвер обеими руками, – давала советы Розалинда.

– Но он все равно тяжелый.

– У этого «кольта» будет сильная отдача, когда ты выстрелишь, – предупредила девочка.

Синтия застонала:

– Не знаю, как...

– У тебя нет выбора, – повторила Розалинда.

Они поползли вперед, чутко прислушиваясь и оглядываясь по сторонам, чтобы вовремя заметить опасность. В тени деревьев нужно было быть особенно осторожными, потому что свет луны туда не попадал и трудно было что-либо различить. Они двигались по берегу реки, стараясь как можно меньше шуметь.

Скоро послышались мужские голоса и потрескивание сучьев в костре. Синтия и Розалинда замерли, потом обменялись взглядами и крепче сжали оружие. Они без слов поняли, что Мэверик где-то поблизости, и двинулись еще медленнее и осторожнее.

Наконец они добрались до скалы, которая возвышалась и над землей, и над водой. Блики костра играли на ее поверхности, отбрасывая причудливые тени сидевших вокруг него мужчин в ковбойских шляпах. Их голоса вибрировали, мужчины переговаривались и смеялись.

Синтия и Розалинда спрятались за густыми кустами. Прогалина, где горел костер, была довольно ярко освещена. Синтия и Розалинда разглядели группу мужчин. Кое-кто из них сидел на корточках, остальные стояли, глядя куда-то в сторону, Мэверика видно не было.

Мужчины стали передавать по кругу бутылку с виски и заметно оживились. Тут женщины заметили Мэверика. Он был связан, его руки и ноги прикрутили к тополю с шероховатой корой. Очевидно, Мэверика сильно избили. Лицо его было в ссадинах, распухло и местами покраснело, из царапин выступила кровь. На обнаженной груди виднелись красные полосы от ударов бичом или ветками, голова свесилась. Мэверик казался не то впавшим в беспамятство, не то мертвым. Розалинда и Синтия интуитивно прижались друг к другу. Вид Мэверика привел их в ужас.

– Давайте теперь вздернем его, – сказал один из ковбоев, сплевывая на землю сок от табачной жвачки.

– Слишком темно. Отсюда ему никуда не удрать. Хочу посмотреть при свете дня, как он будет болтаться на ветке.

– Ладно, подождем, – согласился другой. – К рассвету здесь будет половина населения Аризоны и Нью-Мексико. Уж они-то не откажут себе в удовольствии поглядеть, как мы его вздернем.

Остальные выразили свое согласие невнятным бормотанием.

– А его женщины приготовят нам знатный обед. Ковбои и скотоводы развеселились и загоготали.

– Я хочу, чтобы вы вешали его много раз за каждую угнанную им корову, – сказал один из ковбоев и смачно сплюнул табачную жвачку.

– Верно. Пусть поразмыслит о своих грешках, – хмыкнул кто-то из скотоводов.

– Расти, мы оставим тебя и Блэки сторожить, а остальные разъедутся с доброй вестью. Завтра в полдень вздернем его.

Мужчины пробормотали что-то, вероятно, означавшее согласие, и все, кроме двоих, направились к лошадям.

Синтия и Розалинда не шелохнулись. Они опасались, что их обнаружат, а времени на поиски более надежного укрытия у них не оставалось. Стоя на коленях за старым тополем, они прислушивались к звукам – мужчины садились на лошадей и отъезжали. Женщины осмелились пошевелиться лишь тогда, когда все стихло и было слышно только потрескивание сучьев в костре.

Почувствовав себя в относительной безопасности, Синтия повернулась к Розалинде.

– Как ты думаешь, мы справимся с двумя стражами? Сможем спасти Мэверика? – очень тихо спросила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке