Аманда Скотт - Ловушка для графа стр 46.

Шрифт
Фон

Мечтать не вредно, но способны ли они действовать? Только подумай, сколько их откажется от своих убеждений, когда придется взяться за оружие! Я считаю, большинство якобитов подобны моей глупышке Лидии, которая с удовольствием поднимает бокал вина над бокалом с водой, наивно полагая, что таким образом поддерживает Стюартов. Райдер, неужели ты думаешь, что она хочет войны?

– Конечно, нет, но большинство якобитов нельзя сравнивать с Лидией, – Райдер отпил из своего бокала, как бы реагируя на упоминание Ротвелла о тосте за короля. – Она же еще ребенок, к тому же, женского пола.

Ротвелл усмехнулся.

– Что, по твоему мнению, делает ее безопасной для короля – пол или молодость? Хорошенько подумай, прежде чем ответить, и вспомни, Жанна д'Арк и Лукреция Борджиа тоже были молодыми женщинами, когда подняли за собой народе Райдер поперхнулся вином.

– Нед, как ты можешь говорить такое о своей сестре! Еще мгновение и ты предположишь, что это милое невинное создание собирается предать короля!

– Ни в коем случае, – Ротвелл улыбнулся, с интересом наблюдая за реакцией друга. – Просто хочу доказать: ты склонен видеть угрозу там, где ее нет. Я долгие годы создавал условия, чтобы спокойно жить, и не хочу из-за каких-то предположений перевернуть всю жизнь вверх дном, – в эту минуту он вовсе не думал о сводной сестре и, чтобы переменить тему, спросил: – Ты не составишь мне компанию на этот вечер? Мы можем пойти в Сады Купидона и послушать, о чем толкуют люди. Возможно, кое-что узнаем.

– Конечно, все возможно, но раз ты не придаешь слухам большого значения, то я предпочел бы сходить в ресторан или посидеть в винном погребке. Думаю, ты не откажешься поужинать со мной, а потом заглянем на Друрилейн, может быть, в одном из театров идет премьера, но…

– Ни слова больше. Все решено, – Ротвелл встал. – Я только передам лодочнику, что сегодня он мне не понадобится, и после этого весь в твоем распоряжении.

Он вышел из библиотеки и заметил Лидию, идущую от парадного входа. Она слегка замешкалась, явно не ожидая его увидеть ; но быстро овладела собой.

– Нед, ты сегодня ужинаешь с нами?

– Нет, дорогая. Разве вы не идете к леди Портленд?

– О, нет, ты же знаешь, какая там скучища! Не могу же я подвергать Мэгги такому испытанию. Кроме того, мама ужасно расстроена, ведь Джеймс наотрез отказался составить нам компанию. Мне кажется, она всерьез решила женить его на богатой племяннице леди Портленд.

– Может, мне пойти вместо Джеймса, чтобы поднять ей настроение? – сухо спросил Эдвард.

На какой-то миг ему показалось, что Лидия пришла в ужас от предложения, но затем лучезарно улыбнулась, и он решил, что ошибся.

– Я знаю, Нед, ты шутишь, но это вовсе не смешно, потому что мама еще больше расстроится, если ты ей это предложишь. О, здравствуйте, сэр Дадли, – она сделала реверанс. – Не знала, что вы здесь.

– Мы собираемся отправиться ужинать, леди Лидия. По крайней мере, я так думал. Нед, разве ты вышел не для того, чтобы отпустить лодочника?

– Именно так, – Ротвелл отметил про себя, что его сестра проявляет к Райдеру больше интереса, чем он думал. Но к тому времени, когда вернулся, отдав распоряжения, Лидия уже исчезла, и Эдвард решил, что поторопился с выводами.

Мэгги сидела в оконной нише и задумчиво следила за полетом чаек, когда в комнату ворвалась ликующая Лидия.

– Мэгги, наши волнения позади! Мне даже не пришлось уговаривать Оливера, чтобы он вернулся за нами после того, как отвезет Неда в Сады Купидона! Думаю, это все благодаря моему дару убеждения. Теперь нам не придется рисковать, все будет очень просто.

– Но что произошло? – Мэгги не очень-то верила в силу убеждения своей новой подруги. Ведь обеим было известно, что Ротвелл намеревался вечером воспользоваться лодкой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора