Повернувшись к Мэгги, протянула ей пухлый кошелек.
– Тот человек, мисс, с которым я только что столкнулась, уронил кошелек. Догони его и верни. Быстрее! Я на своих старых ногах не могу этого сделать.
Мэгги посмотрела на спину удаляющегося джентльмена и растерянно подумала: «Почему Пэг решила, что я смогу его догнать? Я еле-еле волочу ноги». Мэгги повернулась, чтобы сказать об этом Пэг, но той нигде не было видно. Вместо Коротышки Пэг перед Мэгги стоял огромный сердитый человек в странной шляпе с широкими, опущенными вниз полями и просторной коричневой накидке, какие обычно носят извозчики. На нем были светлые бриджи с чулками в тон и черные сапоги, В одной руке он держал дубинку, а другой крепко схватил Мэгги за правый локоть.
Затем зажал дубинку под мышкой, вытащил из кармана накидки колокольчик и потряс им высоко над головой. Звон колокольчика перекрыл его звучный голос:
– Воровка! Джентльмены, посмотрите, на месте ли ваши кошельки! Она у кого-то украла кошелек!
Мэгги была слишком напугана, чтобы оказать сопротивление. Она с ужасом увидела, как джентльмен, с которым столкнулась Пэг, остановился и похлопал себя по карманам, затем повернулся и быстрым шагом направился к ним.
– Это мой кошелек! – закричал он, багровея от злости. – Меня обокрали!
– Тогда вы должны знать, сколько в кошельке денег, сэр.
– Конечно, знаю! Там около пяти фунтов.
Мужчина, державший Мэгги, убрал в карман колокольчик и открыл кошелек.
– Да, сэр. Похоже, здесь именно столько, – он пощелкал языком. – Даже если бы в нем было всего сорок шиллингов, этого вполне достаточно, чтобы повесить преступницу.
– Но я не брала его кошелек, – возразила Мэгги и с достоинством спросила: – А кто вы такой, чтобы меня задерживать?
– Я караульный констебль, девка, и призван охранять покой короля в славном городе Лондоне. А ты кем себя возомнила, что говоришь со мной в таком тоне?
– Я… – Мэгги осеклась, увидев вокруг десятки любопытных глаз. Меньше всего ей хотелось сейчас публично назвать свое имя. Она беспомощно переводила взгляд с одного джентльмена на другого – теперь до нее дошло, что воровка не кто иной, как Коротышка Пэг. – Я не брала кошелек этого джентльмена. Позвольте объяснять…
– О да, бесстыдница, конечно, ты его не брала! Кошелек сам вылетел из кармана этого господина и попал прямо в твои руки!
– Нет, это было не так, но я не воровка. Со мной была женщина, Коротышка Пэг, она подняла его с тротуара и дала мне, – Мэгги чувствовала, что ей никто не верит. Какая же она дурочка! Пэг всучила ей кошелек, чтобы самой успеть скрыться.
– Ты не умеешь врать, девушка, – пробасил патрульный. – Придумай-ка историю получше, чтобы без запинки рассказать его милости, – он потянул Мэгги за руку.— Пошли со мной.
– Но куда вы меня ведете?
– К мировому судье, куда же еще? Тебе повезло, что сегодня пятница, а то бы пришлось посидеть в тюрьме несколько дней. Его милость созывает суд только один раз в неделю. Тебе не мешало бы умыться, – он осмотрел ее критическим взглядом. – Может случиться, что твое личико понравится ему больше, чем твоя история, и он тебя не повесит.
«Констебль уже дважды упомянул, что меня могут повесить, – с содроганием подумала Мэгги, – Они не посмеют повесить меня!»
Как же! Повесят в два счета! А если бы ты была мужчиной, то надели бы кандалы и вздернули бы перед въездом в город, как предупреждение тем, кто собирается нарушить закон.
Мэгги вспомнила, что видела подобное зрелище вдоль дороги из Хампстеда. Типично английский метод наказания. Она тогда ужаснулась, а Фиона рассудительно заметила, что этим отпугивают разбойников с большой дороги.
Воспоминание о Фионе неожиданно вызвало поток слез, и спустя несколько мгновений Мэгги истерично зарыдала.